Обсуждение Enderal

001fess 

Житель
Сообщений20
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
18 Декабря 2016 в 19:11. Сообщение # 151
Цитата MarcArnchold ()
У вас что то с оптимизацией или фоновых процессов много? nVidia GTS450+AMD FX6300 Six-core 3.50 GHz - 27-35 стабильный промежуток ...
на англ. формумах видел жалобы на оптимизейшн, а у самого ведроноут с 650m, долго пришлось шаманить с игрой для FHD 30 фпс в лесу возле Арка(вроде самое просаживаемое место которое нашел). А так много фишек взяли с других игр тут, да и квесты неоднотипные. Есть даже мини-игры как в Вичере(реализовано неочень к сожалению). Сама игра нелегкая,  регена здоровья нет, да и скилл теперь стал очень зависим на высоком уровне сложности(особенно в начале с ноуманей на амброзию). Прокачка должна быть вдумчивой, не аля мастермаг-кузнец-вор. Надеюсь на сюжет, так как обещает быть с разными концовками. Для меня лучшее что выходило в этом году, лучше даже Тираннии. smile

BUSY 

Житель
Сообщений4
Награды0
Репутация0
ПолЖенщина
19 Декабря 2016 в 11:07. Сообщение # 152
Хоть бы к каникулам на НГ допилили перевод, я вся в ожидании путешествия по большому миру и наказания всяких бяк )))А тут ещё мод ))) Ну да  у них то уже вон сколько времени прошло  и им не надо переводить , как нам).  Я поиграла в немецкую версию раннее, красиво там, но проходить не решилась,  не всё понятно) Своё оно конечно роднее))

Vollmond 

Житель
Сообщений27
Награды0
Репутация-13
ПолМужчина
19 Декабря 2016 в 15:23. Сообщение # 153
Не допилят, я ведь знаю как это было и будет. Пару недель назад забили болт решив "А, пофиг, на НГ выпустим, ну подарок типа" но чем ближе к новому году, тем больше одолевает лень, так что 31 окажется, что все все еще не готово, недопереведено и не протестировано. Так что болт положат еще раз и пойдут бухать, потом неделю отходить и снова пересиливать себя, переводя по строчке в день. Ну к весне может вымучают.  А может нет, скажут "ну раз такое дело, то еще и длц переведем, ждите еще полгода".

Hangman 

Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель
Сообщений4046
Награды97
Репутация264
ПолМужчина
19 Декабря 2016 в 17:57. Сообщение # 154
Цитата Vollmond ()
Не допилят, я ведь знаю как это было и будет.
Чел, у тебя ещё пукан в клочья не разнесло? Ты аккуратнее с этим, а то ещё у себя пожар устроишь.
Цитата Vollmond ()
А может нет, скажут "ну раз такое дело, то еще и длц переведем, ждите еще полгода".
И правильно сделают, т.к. спешка в таком деле не нужна, а качество перевода важнее скорости его выхода, опять же к этому сроку неадекватные ждуны могут на своей пукановой тяге повыходить в космос и мы их гонево тут больше не увидим.

Vollmond 

Житель
Сообщений27
Награды0
Репутация-13
ПолМужчина
19 Декабря 2016 в 18:17. Сообщение # 155
С чего бы мне что-то разносило?  Я уже давно прошел, но за этим цирком понаблюдаю. Интересно.

Hangman 

Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель
Сообщений4046
Награды97
Репутация264
ПолМужчина
19 Декабря 2016 в 18:37. Сообщение # 156
Цитата Vollmond ()
С чего бы мне что-то разносило?
От просто так нормальные люди не пишут неадекватную ахинею.
Цитата Vollmond ()
Я уже давно прошел, но за этим цирком понаблюдаю.
Пока я вижу только участие в "этом цирке", а ни как не стороннее наблюдение.

BUSY 

Житель
Сообщений4
Награды0
Репутация0
ПолЖенщина
20 Декабря 2016 в 15:19. Сообщение # 157
Вы меня так не пугайте , я в надежде всё таки vala

001fess 

Житель
Сообщений20
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
20 Декабря 2016 в 16:34. Сообщение # 158
Я думаю, что перевод вышел бы быстрее, если б не кукарекали иные личности.  Нельзя обижать переводчиков, они ж творческие натуры. facepalm

MarcArnchold 

Конский слесарь во славу Шеогората
Почётный житель
Сообщений715
Награды7
Репутация46
ПолМужчина
20 Декабря 2016 в 19:41. Сообщение # 159
Цитата 001fess ()
Нельзя обижать переводчиков, они ж творческие натуры


Они общий форум не читают, - у них отдельная группа, - своя ветка скрытая для перевода и общения. А кто может тут читать, - у тех банхаммер есть, - как обидятся - узнаем crazy



А вообще, это уже действительно флуд. Неужели Эндерал вызывает только это желание... scratch

MarcArnchold - Вторник, 20 Декабря 2016, 19:43

001fess 

Житель
Сообщений20
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
20 Декабря 2016 в 20:18. Сообщение # 160
ну, можно порассуждать о том, насколько хороша фишка Arcane Fever и почему разработчики решили ее придумать.

MarcArnchold 

Конский слесарь во славу Шеогората
Почётный житель
Сообщений715
Награды7
Репутация46
ПолМужчина
20 Декабря 2016 в 20:33. Сообщение # 161
Цитата 001fess ()
насколько хороша фишка Arcane Fever и почему разработчики решили ее придумать.


Простейший способ заставить игрока хилиться зельями, рубить мечом, и не создавать имбомагов. Klassische deutsche Role-spiel.
Ты просто не читер, что бы забомбить от неё по настоящему crazy

001fess 

Житель
Сообщений20
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
20 Декабря 2016 в 23:03. Сообщение # 162
я думаю, что немного иначе используется эта фича. она целенаправленно сделана на то, чтобы игроки выбрали себе класс именно МАГа, так как эта хрень убирается определенным скиллом в ветке магов. ну и усложнить игру тоже. имбу там и так можно сделать, если качать только ману.

BUSY 

Житель
Сообщений4
Награды0
Репутация0
ПолЖенщина
21 Декабря 2016 в 18:38. Сообщение # 163
Я в неё попробовала поиграть ещё в немецкую, так мне она показалась сложнее по бою, чем Скайрим))) что очень порадовало...а ещё интересно какой тут максимальный уровень будет, но тогда часто вылетало , когда переходила  в медитацию... на ней глюк был. Зато много красивых монстров, необычных, и даже страшных, и лиса удивила, она нападала, в Скайриме убегала обычно))

Dragneeldin 

Житель
Сообщений5
Награды0
Репутация-27
ПолМужчина
22 Декабря 2016 в 0:42. Сообщение # 164
Почему больше полугода с английского перевод - да потому что..., я уже говорил. Да и вообще не нужно давать переводить тем кто не заинтересован в переводе, по фан/данежным и другим составляющим, что кто любят TES сделали бы за 2-3 недели и перевод бы не уступал бы ничем.  

Ждем перевод стрелок на 200 рублей, не доплатили и очередной кококо от защитников шарлатанов.

001fess 

Житель
Сообщений20
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
22 Декабря 2016 в 4:41. Сообщение # 165
вот ты тут пишешь про перевод от других групп, но так до сих пор и не понял, что права на перевод эндерал от SureAI уже изначально принадлежал переводчикам нейрима, а кто переводил нейрим, я думаю, ты в курсе. smile
Поиск:

© 2008—2024 Bethplanet.ru