Страница 6 из 7«124567»
Форум » Игры Bethesda Softworks » Construction Set » Arktwend
Arktwend

AYuPro 

Почётный житель
Сообщений1078
Награды27
Репутация78
ПолМужчина
1 сентября 2011 в 23:34. Сообщение # 76
Quote (OlorIn)
то есть вообще никакой связи нет?

Пока переводил ничего не нашел, кроме карты Nehrim в TES CS.

DerPaladin 

Почётный житель
Сообщений332
Награды2
Репутация13
ПолМужчина
2 сентября 2011 в 14:02. Сообщение # 77
AYuPro, а сам проект доработан для полноценной игры? И если не сложно, ответь, какой процент перевода по факту? Т К очень охота пощупать dry , а без перевода ничего не понять. Жаль, что я не владею английским, с удовольствием бы помог бы. А перевода ждёт много людей и активности в во этой ветке нет из за того, что люди не знают что это такое и чем его закусывать, этот Арктвенд=)

AYuPro 

Почётный житель
Сообщений1078
Награды27
Репутация78
ПолМужчина
7 сентября 2011 в 19:36. Сообщение # 78
Quote (DerPaladin)
AYuPro, а сам проект доработан для полноценной игры?

В смысле проект а не перевод - по моему недоработан как и был первый Нерим (во всяком случае Английская версия, хотя она по моему даже лучше немецкой, в немецкой баги сразу бросаются в глаза и уши).

Quote (DerPaladin)
И если не сложно, ответь, какой процент перевода по факту?

Сложно оценить, так-как я переводил по мере прохождения игры и сразу все диалоги/скрипты тестировал и записывал на листке все недочеты и непереведенные места которые находил. Также в игре полно недоделок и формальных "Незнамо куда дальше идти" от которых нужно избавляться.

Если в общем переведено где-то 70-80% диалогов 70% квестов 30% записей в дневниках 5% звуковые диалоги НПС 100% вещи, предметы, алхимия (Спасибо ForLove) 90% активаторы и скриптовые объекты.

Сложность нахождения "авторских" недоделок заключается в том что нужно каждый раз начинать игру заново, так-как при загрузке сохранений с прежних версий мастер-файла могут вылазить баги в виде недействующих скриптов.

Quote (DerPaladin)
Т К очень охота пощупать

Ну щупай, только правильно все поставь как я рассказывал.

Quote (DerPaladin)
А перевода ждёт много людей и активности в во этой ветке нет из за того, что люди не знают что это такое и чем его закусывать, этот Арктвенд =)

Я понимаю что "ждут" просто у меня дела были, и есть, которые желание пока убивают напрочь, если и продолжу переводить, то только к середине месяца.

Добавлено (03.09.2011, 10:00)
---------------------------------------------
Для тех кому трудно так или иначе качать все по отдельности, устанавливать MGE, графические улучшения и еще не доделанный русификатор вот Arktwend в одном архиве 1,4Gb Ссылка на скачивание

Добавлено (07.09.2011, 19:36)
---------------------------------------------
DerPaladin, опробовал? может прошел немного? как ощущения? играбельно или нет?

DerPaladin 

Почётный житель
Сообщений332
Награды2
Репутация13
ПолМужчина
24 сентября 2011 в 13:23. Сообщение # 79
AYuPro, опробовал=). Загрузил одним файлом, который ты выложил.
Очень насыщенная игра. Приколола в таверне голова аргонианина на стене=)). Дошёл до первой развилки с указателями по дороге из Арктенда. Присоеденил там себе напарника нпс, пока не видел нормально его в действии. Очень необычный и занимательный мод получился. Заинтересовал.
Насчёт перевода. Всё очень классно переведено. Есть конечно небольшие несостыковочки в именах, как например Лом и Лум с ещё парой таких примеров. Но это ерунда, когда играешь, на такую мелочь не обращаешь внимания. Всё отлично. В заданиях попадается английский текст, который збивает меня с толку, но я понимаю, что и так проделана колоссальная работа и с удовольствием довольствуюсь тем, что есть. Спасибо за перевод.
Багов как таковых не заметил. Мелкие есть. Больше всего бросается в глаза дёргания и танцульки некоторых НПС на одном месте, застревания. И всё, больше нечего плохого не увидел. Дальше посмитрим=)
Озвучка. Нормально. Только пириодически раздражает звук как проезжающего метро в первом городе, так и не понял, что это за резкий звук такой, вперемешу лес с городом, очень резкий.
Смотрим дальше smile

Mark-K-Marcell 

Житель
Сообщений14
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
7 ноября 2011 в 12:16. Сообщение # 80
Хоть возможности попробовать Арктвенд сейчас и нет, не могу пройти мимо, не сказав спасибо взявшимся за перевод. Мод колоссальный и однозначно стоит того, чтобы быть локализованным.

Daggertes 

Житель
Сообщений7
Награды0
Репутация1
ПолМужчина
27 сентября 2012 в 13:09. Сообщение # 81
Здравствуйте. Блуждая по просторам интернета, узнал об этом моде. Как ярый поклонник Морровинда, я не мог пройти мимо. Можно поинтересоваться, на этот мод уже сделали перевод или его так и не вынули с "заморозки" ? Извините что написал так поздно, но, надеюсь, я не опоздал. Тоже специально из-за этой темы зарегистрировался на сайте. Спасибо.

GeneralReinhardt 

Почётный житель
Сообщений276
Награды0
Репутация4
ПолМужчина
27 сентября 2012 в 18:03. Сообщение # 82
Да, мне тоже очень интересно узнать ответ на этот вопрос.

SnAkeRAW 

Почётный житель
Сообщений126
Награды0
Репутация5
ПолМужчина
27 сентября 2012 в 19:18. Сообщение # 83
И мне, пожалуй :)

AYuPro 

Почётный житель
Сообщений1078
Награды27
Репутация78
ПолМужчина
1 октября 2012 в 19:51. Сообщение # 84
Проект "Заморожен", могу передать на доработку, выше ссылка для скачивания, там все есть.
Можете скачивать и дорабатывать, у меня времени на него не будет.

Daggertes 

Житель
Сообщений7
Награды0
Репутация1
ПолМужчина
1 октября 2012 в 23:23. Сообщение # 85
Ок.Посмотрим что можно сделать.Спасибо.

GeneralReinhardt 

Почётный житель
Сообщений276
Награды0
Репутация4
ПолМужчина
2 октября 2012 в 2:31. Сообщение # 86
Вышел Моровинд Оверхаул версия 3. в Стиме было написано.

Daggertes 

Житель
Сообщений7
Награды0
Репутация1
ПолМужчина
2 октября 2012 в 23:40. Сообщение # 87
Кто точно берётся за перевод - отпишите.Интереса ради.

AMORF 

Житель
Сообщений1
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
3 октября 2012 в 4:02. Сообщение # 88
[ссылка удалена] один умелец тоже что-то переводил


Читаем правила [4.3]
Inse

Daggertes 

Житель
Сообщений7
Награды0
Репутация1
ПолМужчина
3 октября 2012 в 17:31. Сообщение # 89
AMORF, Пока нет времени потестить.Это полный перевод или нет?

Добавлено (03.10.2012, 17:31)
---------------------------------------------
Читаем правила [4.3]

Правила,на мой взгляд- полный бред (не сочтите за оскорбление). Кому как нравится- тот так и пишет. Главное,чтобы не было запрещённого контента и оскорблений в адрес другого пользователя. Это моё мнение и в комментариях оно не нуждается.

SnAkeRAW 

Почётный житель
Сообщений126
Награды0
Репутация5
ПолМужчина
4 октября 2012 в 6:41. Сообщение # 90
Кому нужна ссылка от AMORF пишите в ЛС.
Форум » Игры Bethesda Softworks » Construction Set » Arktwend
Страница 6 из 7«124567»
Поиск:

© 2008—2017 Bethplanet.ru