Буду делать отдельно, не нужна будет Морра вообще так-как еще будет ретекстур, MGE и прочее... все нужное запихну в один архив. Будет около полтора гига весить, ну можно еще для тех у кого есть морра зделать поменьше на полгига убрав bsa архивы morrowind, bloodmoon tribunal из установщика... А вообще в другом вопрос... когда????? я пока даже предположить не могу, ни времени ни помошников... да и графика не вдохновляет... если бы кто переделал better heads и better eyes под нее, да и помог с переводом, хотя-бы названий доспехов, оружия и книг, а то я даже записи в дневнике в большинстве пока не трогаю...
Держи архивчик там переводить только второй текст в кавычках, остальное трогать не нужно, поэтому только в ручную... Заранее спасибо! Если что названия на инглиш.
Добавлено (06.01.2011, 23:30) --------------------------------------------- Надеюсь с Морры кое-что из названий помнишь, типа "Кожа нетча" или "Даэдры" и т.п.
Добавлено (07.01.2011, 05:54) --------------------------------------------- Для тех кому может интересно... Уже переведена завязка игры, основные скрипты, предметы. Завязка игры теперь не только несколько диалогов на 2 минуты, а раза в 4 дольше. Включены "недоделанные квесты": "Таверна Морской котик", "Попытка бегства"+"Компас", включены в главную ветку уже имеющиеся квесты: "Плоскогубцы Корабельщика" и "Потерянная книга" Если раньше мы могли покинув дом сразу пойти по главному квесту, то теперь перед тем как пойти по главному, нам надо будет пройти все вышеперечисленные. Далее переведены диалоги на корабле и у первого попутника, и несколько квестовых диалогов: "Потерявшийся мальчик", "Охота на волков", "Именная чаша" Переведены, но нуждаются в тестах: "Пьяный развратник", "Легкая нажива", "Побег из таверны 'Патриарх Инн'", "Пещерный рыбак"
Посмотрев хорошо журнальные записи замечается что в 1 акте, еще до выхода из монастыря должны были быть еще по крайней мере 3 квеста... но пока не буду, много времени отнимает "осмысление" и подстановка их в сюжет... хотя тестировать их более удобно. Скажу сразу это только 2% переведено, слишком много приходится тестировать чтобы все было по маслу...
Может наши любимые админинстраторы и модераторы присоединятся.
У них и так наверно дел по горло... и кто будет их работой заниматься???
В принципе в Арктвенде полно недоделок по части квестов прям как в Нериме... да и миссий я думал будет много, а оказалось мало, в основном по главной ветке... но ничего не мешает впоследствии дополнить мир Арктвенда новыми миссиями, хотябы "подай-принеси" их нашлепать можно сколько угодно. Сейчас мне не помешала бы помощь в Nif-Skope я в нем не шарю а плагин к 3D Max не пашет, там надо: сделать нормальный компас, а то вместо него оловянная тарелка, ну не смешно-ли? да еще вместо "горна войны" глинянный горшок как вам??? а еще не помешало-бы улучшить некоторые другие объекты, например грибы, а то выглядит смешно.
AYuPro, на указателе Арктранд, а разве не Арктванд надо?
Quote (AYuPro)
"подай-принеси" их нашлепать можно сколько угодно.
AYuPro, 90% всех миссий, в любой РПГ, составляют миссии типа "подай-принеси". Любая миссия, даже самая накрученная сводится к этому. Да, остальной процент " убей того-то-того-то и принеси его голову, или амулет" Если посмотреть мир и поиграть в саму компанию, то ко многим НПС можно прописать интересные квесты, а именно "сходи-принеси" ( я бы сам помог, только в написании самих квестов, как автор), это основа-основ любой РПГ, как-бы эти квесты не ругали. Не ИМХО.
Добавлено (08.01.2011, 15:26) --------------------------------------------- Правила создания квестов для РПГ
Событие
Во всех RPG играх, перед тем как даётся квест, в мире что-то происходит или, квесты даются хаотично. (Игрок сам выбирает какой квест он будет проходить, а какой нет).
Например: В городе закончился хлеб и появились слухи что на полях видели каких-то монстров, которые убили рабочих (собирающих пшено) и кто-нибудь из горожан попросил тебя разобраться с этим. (Далее будет разбираться данный квест).
Имя человека, который даёт квест
С именем - самое простое. Можно выбрать один из своих ников (или чужих), преоброзовав в нормальный вид.
Например: -=+A$TEr+=- >> Астер
Или преобразовав другие слова.
Например: Raven (анг. - Ворон) назвать персонажа Равеном.
В качестве фамилии можно взять производное от его деятельности.
Например: Кузнец - Кузнин, Пекарь - Пекрас.
Цель квеста
Здесь проблем ни каких не возникло. Это самое лёгкое.
Примеры: Дойти до полей, найти и уничтожить источник бедствий.
Условия, при выполнении которых квест считается выполненным
Ну это и так всем понятно... Выполнив цель квеста, квест считается завершенным.
События после выполнения квеста
Это то что игрок получает, если выполнил квест. Например 100 монет или Магический свиток.
То что получилось у меня (пример)
Ты шёл по городу и услышал "зовущий голос", подав что обращаются к тебе ты обернулся к "источнику голоса". Это был Равен, старый кузнец, он крикнул тебя ещё раз и ты решился подойти. Равен пригласил зайти тебя в кузницу, там он сказал, что слышал слухи, о том что на полях поселились какие-то твари, которые убили всех хлеборобов и теперь жители голодают т.к. в городе заканчивается хлеб. Равен попросил тебя разобраться с этим происшествием, пообещав, если в город снова начнутся поставки хлеба, то он починит твои доспехи и подарит тебя меч, который по легендам обладает невероятной силой, но пользоваться им могут только настоящие герои...
Выполнить этот квест можно тремя способами:
1. Прийти на поле и уничтожить опасность. 2. Прибыть в другой город/деревню и договориться с ними о поставке хлеба. 3. Не выполняя квест вы можете заполучить этот меч, убив кузнеца и ограбив его кузницу. (Но в этом случае придётся покинуть город, т.к. стража объявит на вас охоту)
Если посмотреть мир и поиграть в саму компанию, то ко многим НПС можно прописать интересные квесты, а именно "сходи-принеси" ( я бы сам помог, только в написании самих квестов, как автор), это основа-основ любой РПГ, как-бы эти квесты не ругали.
Я же и говорю в этом ничего сложного, сложность сейчас перевести то что есть и чтобы не глючило... Метод экспорт-импорт для диалогов не пашет, поэтому диалоги перевожу только в ручную. DerPaladin, Пока смысла нет что-либо писать из таких квестов, да я и сам могу, может уже когда я основное переведу и задумок не останется...
Добавлено (08.01.2011, 17:09) --------------------------------------------- Mr_Gman, как успехи с переводом оружия и доспехов?
AYuPro, на указателе Арктранд, а разве не Арктванд надо?
Арктвенд - страна, область мира Арктранд - город или замок, пока еще до него не добрался... PS. оказалось первый городок в который мы попадаем сразу после завязки сюжета, а там я уже давно был, только там не с кем было поговорить...
А мне интересно то что не входит в эти правила, - ловушки, обманы, заковырки, манипуляции с миром и вещами, особенно загадки в записках и т.п.
Это всёравно сводится к "найди", "оставь себе", или "принеси" Любой квест "найди-принеси" можно сделать его выполнение через всевозможные ловушки, обманы, заковырки, манипуляции с миром и вещами, особенно загадки в записках и т.п Я тебя понял. Ты имеешь в виду как в Нериме, пройти по запискам некроманта по всевозможным храмам через ловушки ии хитрости, в итоге заполучить гнилую его голову, которая почему-то спасает от всех болезней и недугов, хотя по её внешнему виду так не скажешь=)), ещё при том, когда твоя рука внутри этой головы, так и лезет мысль, что ненароком, подцепить болезнь можно как раз именно только от неё
AYuPro, тут, я думаю, будет вся нужная инфа по прогам и прочему..
Именно той что надо нет ни капли... 3D MAX кое-как я знаю, а вот почему не сохраняет до меня не доходит... может что-то с текстурами???
Добавлено (12.01.2011, 23:45) --------------------------------------------- Наконец свершилось!!! Оказывается плагин для Маха работает только в папках с игрой и сохраняет только те нифы которые до этого открывал и никак иначе, хотя хз может что опять не так делаю... но компас я ужо сделал...
ппц.. спасибо за инфу.. я никогда бы не догадался, что из-за такого бреда я не мог сохранить >.<
Оказалось что он может сохранить только в те папки которые ты прописываешь при установке плагина, естесственно все текстуры тоже должны быть в аналогичной папке... иначе ничего не выйдет... и еще: объекты с большим количеством мэшей, например множество готовых из интернета, - тоже не будут сохраняться, для этого объекты нужно упростить, или не использовать много сложных объектов.
Процесс идет, но помощь бы не помешала в части обновления 3D составляющей мира (замене объектов более сглаженными или текстурированными получше) за текстур паки и остальное мы знаем, нам нужны улучшенное зверье - волки, утки, зайцы и прочее, можно поэкспериментировать с деревьями, если не найдутся помощники, придется самим делать.
Quote (DerPaladin)
Прогноз пока не актуален ( или % готовности)?
30-40% готово по кол-ву говорящих НПС, вещи постепенно добрались до 70-80% (остались броня, оружие, заклинания, миск итемс, активаторы, освещение) но 10-15% из переведенного еще даже не тестировалось в игре...
Quote (DerPaladin)
Ведь правда, что мы уже скоро увидим Арктвенд на русском?
Трудно загадывать, подождать придется до первой полностью переведенной тестовой версии где-то месяц.
Quote (DerPaladin)
Ты, правда, над ним будешь до победы работать? М???
Да, да ведь я не один... Forlove мне помогает, хотя все-равно я беру перевод диалогов на себя. Так-же я включу недоделанные и добавлю новые квесты, да еще надо будет в локациях всякие недоделки и прочее исправить... Самое сложное - исправить названия локаций... для этого нужно их точные копии создавать, и переделывать место назначения для всех дверей, поэтому данное действие отложили на потом.
Что за смайл? Че он так тресется?????
Добавлено (15.01.2011, 09:42) --------------------------------------------- Как я уже говорил, я немного еще в файлах ковыряюсь, вот сегодня сделал новые модельки для грибов и рун
Добавлено (19.01.2011, 07:58) --------------------------------------------- Люди! Кто-нибудь желает записаться в тестеры русификации???? Я все-же не могу все баги и свои ошибки вылавливать.... Forlove не может вплотную этим заняться, у него немного другие планы...
Добавлено (19.01.2011, 08:12) --------------------------------------------- Для тех кто откликнется файл русификации переведено топиков около половины, миссий тоже, записи в журнале (кроме начала игры) пока почти не тронуты, оружие, враги тоже, на книги можно не обращать внимания, больше половины пустые (как и в оригинале), прошу докапываться до любых глюков и неработающих диалогов, берущихся/сдающихся несколько раз подряд квестов и т.п.
хм.. былоб желание.. вообще играть не охота ни во что, приелось всё)
Да вот в том то и дело, играть в него кто-нибудь будет? или эта затея с переводом уже никому не нужна??? У меня тоже кризис можно сказать... поднадоело переводить, помошник один и то на него не свалишь всю работу, да тут еще всякие пираты поналезли на мой сайт, итак выгоды с моих программ никакой, так еще приходится их за бесплатно отдавать чтобы кусок хлеба пиратам не достался, но так он и мне не достанется... кароче ни настроения ни желания работать над Арктвендом, а раз эта тема молчит уже почти неделю то оно мало кому надо...
стопе прекратить панику-то что не флудим не значит что неинтересно-просто как человек далекий от прогромирывания и привыкший пользоватся плодами чужих трудов скромно перечитываю пост
Я то думал сюда никто не заходит....
Quote (wertuoz)
если взвалил на себя непосильный труд сразу признайся сам себе и брось
Не в том что непосильный, просто другие дела заматывают и уже не до него бывает...
Quote (wertuoz)
Сам понимаю работа суть не легкая если еше и графику править-но в сыром виде неактуално будет-помню жутко выбесили в морре убогие квадратные обьекты и отсутствие аннимации боя-судя по скринам в арке с этим полутше и загамать оч хочеца-так что удачи какое-бы решение не победило!
В принципе графика и анимация остались от морры, но я с Forlove пытаемся поправить положение...