Обсуждение Enderal

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2584
Награды62
Репутация205
ПолМужчина
1 Декабря 2016 в 21:15. Сообщение # 106
Цитата Vollmond ()
Следующую

Эта вроде как реально первая была, учитывая, что изначально примерно на конец осени было запланировано.

Zurbagan 

Почётный житель
Сообщений16
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
1 Декабря 2016 в 22:12. Сообщение # 107
Спасибо за ваши старания. Будем ждать. У нас работа, семья, дети. Терпения много))) Ведьмак 3 ещё не пройден. Так, что вы молодцы! Терпенье и труд всё перетрут))

Tamplier 

Житель
Сообщений15
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
1 Декабря 2016 в 22:32. Сообщение # 108
Было бы здорово к новогодним праздникам заиметь перевод.

Vollmond 

Житель
Сообщений27
Награды0
Репутация-13
ПолМужчина
1 Декабря 2016 в 22:50. Сообщение # 109
Главное не торопитесь. Нужен еще год - переводите еще год. А ждуны подождут, ничего с ними не случится, никто никому ничего не обязан. Эх, хорошо что у ZOG перевод увели! А то бы уже давно прошли и нечего было бы ждать.

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2584
Награды62
Репутация205
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 0:14. Сообщение # 110
Цитата Vollmond ()
Нужен еще год - переводите еще год.

Ну это уже перебор biggrin
Да и качество всё равно патчами будет догоняться ещё.

Цитата Vollmond ()
Эх, хорошо что у ZOG перевод увели! А то бы уже давно прошли и нечего было бы ждать.

sarcastic
Зогу кстати никто не мешает перевод делать.

MarcArnchold 

Конский слесарь во славу Шеогората
Почётный житель
Сообщений715
Награды7
Репутация46
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 5:58. Сообщение # 111
Цитата Vollmond ()
ждуны подождут, ничего с ними не случится, никто никому ничего не обязан. Эх, хорошо что у ZOG перевод увели! А то бы уже давно прошли и нечего было бы ждать.

Ждуны могут зарегистрироваться на ZOG, создать тему и побыстрому слепить перевод самим, - это же так просто, что прямо совсем. Тем более что вне клиента уже всё сделано.
На профильных переводческих сайтах за подобную работу денег собирают заранее и много. А тут единственный косяк, - когда за сотню раз спросили будет ли перевод, сказали "Да" до 100% готовности, посмели вообще.

Iggort 

Житель
Сообщений8
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 8:35. Сообщение # 112
Хотелось бы узнать по поводу именований сетовых наборов (раз они еще в стадии перевода) В оригинале и англ. версии они неудобно разбросаны в снаряжении (по имени) То же и со стрелами. Вышли даже моды на нем. и англ. версии по этому поводу. Хотя, наверное, на стадии перевода, это проще выправить?

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1187
Награды60
Репутация364
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 11:26. Сообщение # 113
Цитата Iggort ()
Хотелось бы узнать по поводу именований сетовых наборов (раз они еще в стадии перевода)
На текущий момент они переведены также как и в оригинале. А можно показать моды, которые изменяют их название для лучшей сортировки? Может сразу интегрируем.

paladinkolovrat 

Житель
Сообщений80
Награды3
Репутация9
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 13:52. Сообщение # 114
Цитата RJ ()
Может сразу интегрируем
Nexus - Sorted Item Names

Vollmond 

Житель
Сообщений27
Награды0
Репутация-13
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 16:24. Сообщение # 115
Ладно, тут видимо еще месяца два нечего ловить будет. Пойду в гномов играть.

Hangman 

Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель
Сообщений4046
Награды97
Репутация264
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 16:47. Сообщение # 116
Цитата Iggort ()
В оригинале и англ. версии они неудобно разбросаны в снаряжении (по имени)
Почему не удобно? Весь набор сэта не идёт друг за дружкой по порядку? Типа "Следопытские ботинки, Следопытские перчатки, Следопытская куртка, Следопытский капюшон, и т.д."?

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1187
Награды60
Репутация364
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 19:21. Сообщение # 117
Цитата Hangman ()
Весь набор сэта не идёт друг за дружкой по порядку?
Там некоторые наборы сетов именуются совсем по-разному. Например:

Hangman 

Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель
Сообщений4046
Награды97
Репутация264
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 19:37. Сообщение # 118
Цитата RJ ()
Там некоторые наборы сетов именуются совсем по-разному.
Неудобственно, но это сугубо на мой взгляд, кому-то може и так удобно.

Iggort 

Житель
Сообщений8
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 20:44. Сообщение # 119
Уже больше отсортировали. Я качал, только стрелы были.

Здесь на оригинальную версию - сеты.

MarcArnchold 

Конский слесарь во славу Шеогората
Почётный житель
Сообщений715
Награды7
Репутация46
ПолМужчина
2 Декабря 2016 в 22:12. Сообщение # 120
Цитата RJ ()
Там некоторые наборы сетов именуются совсем по-разному


Пропишите в название вещей одного комплекта "[Одеяние падшего] Ботинки" либо "одежда падшего - ботинки" и так далее - в игре они автоматом будут сортироваться рядом а не по стандарту боты к ботам, шлёмы к шлёмам. Тем более в Нериме вроде так и было.
В редакторе они по нейму рядом сортируются - Удобно и быстро всё организовать.

MarcArnchold - Пятница, 02 Декабря 2016, 22:14

Поиск:

© 2008—2024 Bethplanet.ru