Форум » Наши проекты » Enderal » Обсуждение Enderal
Обсуждение Enderal

Vollmond 

Житель
Сообщений27
Награды0
Репутация-13
ПолМужчина
28 Декабря 2016 в 20:08. Сообщение # 196
Следующий рубеж - 2017

Прикрепления: 9414783.jpg(80.7 Kb)

001fess 

Житель
Сообщений21
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
29 Декабря 2016 в 0:50. Сообщение # 197
либо вы шутите и почти все готово, либо я в ауте. wacko  А так прохождение заморозил в свете того, что сюжет продолжается во 2 части и хотелось бы все понимать на 100%. В игре слышал музыку из Нерима( скорее всего разработчики лукавили насчет 4 часов новой музыки( либо я так думал)). Может кто подскажет, где появлялся отец Арантхила в Нериме?( а то я забыл чутка). И вопрос еще: ГГ Эндерала - это потерявший память ГГ Нерима? Да или нет?( без спойлеров только biggrin ).

XaMiaK 

Житель
Сообщений33
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
29 Декабря 2016 в 1:13. Сообщение # 198
Цитата 001fess ()
Может кто подскажет, где появлялся отец Арантхила в Нериме?( а то я забыл чутка).

Devil69Jin 

Житель
Сообщений1
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
1 Января 2017 в 2:17. Сообщение # 199
С новым годом!!!Успехов команде переводчиков:)И собственно вопрос по теме:много ли я потеряю если начну Enderal не пройдя Nehrim?

ingvard1979 

Почётный житель
Сообщений44
Награды1
Репутация1
ПолМужчина
1 Января 2017 в 2:37. Сообщение # 200
Ничего не потеряете. Нерим по сравнению с Эндералом какой-то детский лепет (я про сюжет, сценарные ходы и режиссуру). К тому же в игре есть отсылки к сюжету прошлой игры.
Да, и сюжетно обе игры очень слабо связанны.

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1168
Награды56
Репутация349
ПолМужчина
7 Января 2017 в 18:23. Сообщение # 201
Почистил тему от оффтопа. Зачинщику — бан на неделю. Только не говорите, что мы не предупреждали.

Magister 

Житель
Сообщений5
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
8 Января 2017 в 21:34. Сообщение # 202
Здравствуйте! Я хотел узнать как там обстоят дела с переводом? Стоит ли ждать его в феврале-марте? И можно ли как-то поддержать переводчиков?

HulioIglesiasEbtva 

Житель
Сообщений3
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
9 Января 2017 в 14:55. Сообщение # 203
Присоединяюсь к вопросу "-как там обстоят дела с переводом?"Раньше вы в начале каждого месяца писали-сделано то-то и то-то.И спрашивать не надо было.
P.S.Переводчикам респект и уважение за столь титанический труд!

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1168
Награды56
Репутация349
ПолМужчина
10 Января 2017 в 16:07. Сообщение # 204
Magister и HulioIglesiasEbtva. Специально для вас :) Вот это статус от 1 декабря:

Цитата
Что осталось перевести
  • Имена персонажей (около 70% осталось)
  • Одежда и доспехи (около 30%)
  • Название локаций (около 40%)
  • Ключи (около 80%)
  • Всплывающие сообщения (около 60%)
  • Магические эффекты (около 80%)
  • Прочие предметы (около 60%)

Из этого на текущий момент осталось:
  • Всплывающие сообщения (около 10%)
  • Имена персонажей (около 30%)

Остальное всё переведено, диалоги и книги всё также проверяются и вставляются в игру. Текстуры перерисовываются, видео осталось только отрендерить и сконвертировать в нужный формат. Как-то так.

Tamplier 

Житель
Сообщений16
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
10 Января 2017 в 17:08. Сообщение # 205
О, процесс близится к завершению. Славненько. 
Переводчикам, корректорам и всем остальным респект!  smile

HulioIglesiasEbtva 

Житель
Сообщений3
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
10 Января 2017 в 19:17. Сообщение # 206
Cпс за ответ.Ждемс.

ingvard1979 

Почётный житель
Сообщений44
Награды1
Репутация1
ПолМужчина
11 Января 2017 в 4:14. Сообщение # 207
Я так понимаю, самый сложный и длительный процесс это как раз проверка и имплементация переведенных диалогов в игру. Но вы об этом сообщали еще месяц назад. Надеюсь с тех пор сей процесс продвинулся?

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1168
Награды56
Репутация349
ПолМужчина
11 Января 2017 в 10:46. Сообщение # 208
Цитата ingvard1979 ()
Надеюсь с тех пор сей процесс продвинулся?
Да, разумеется. Просто текстов там не на 100 страниц и даже не на 500. Просто там процесс (и какие-то проценты) отследить сложнее, поскольку часть диалогов в тех материалах, что предоставили нам разработчики изначально и которые мы перевели — может отсутствовать, а может быть добавлено что-то новое. В связи с этим процесс несколько затягивается. Но в целом — треть сюжетных текстов (примерно) уже вставлено в игру. Не сюжетных сказать не получится, поскольку там структура изначальных текстов несколько иначе построена и сложно определить объём. Но и не сюжетные тексты уже вставлялись в игру.

andreyua 

Житель
Сообщений42
Награды0
Репутация-17
ПолМужчина
16 Января 2017 в 15:48. Сообщение # 209
По ходу переводчики заложили крупный болт...

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1168
Награды56
Репутация349
ПолМужчина
21 Января 2017 в 16:10. Сообщение # 210
Последние сообщения, не касающиеся обсуждения игры, а касающиеся перевода перенёс в отдельную тему: https://bethplanet.ru/forum/75-1034-1

Все дальнейшие посты о переводе в этой теме будут удаляться, а все постящие — будут отправлены в бан за оффтоп. Для обсуждения перевода теперь есть отдельная тема.
Форум » Наши проекты » Enderal » Обсуждение Enderal
Поиск:

© 2008—2018 Bethplanet.ru