Форум » Наши проекты » Enderal » Ошибки в локализации
Ошибки в локализации

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1187
Награды60
Репутация364
ПолМужчина
30 Июля 2017 в 21:55. Сообщение # 1
Связанные темы:
Ошибки и проблемы в Enderal | Прохождение Enderal | Установка Enderal | Обсуждение Enderal

Сюда присылаем все обнаруженные ошибки, которые вы нашли в локализации. По возможности со скриншотами. Мы их будем оперативно исправлять.

Обращаю внимание — что все сообщения по ошибкам, которые исправлены, будут удалены после выхода патча.

Для тех, кому не ясно как крепить скриншоты:


Все вопросы на тему "когда в Steam появится новая версия перевода/отобразятся изменения", - в официальный Discord SureAI

Прикрепления: 3267407.png (46.8 Kb) · 6317238.png (45.9 Kb) · 2788871.png (108.7 Kb)

BAPBAP 

Житель
Сообщений21
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
14 Августа 2017 в 5:48. Сообщение # 166
Камни душ при заполнении меняют название, причём именование души остаётся прежним - надо привести в соответствие.
2E4E2 Крохотный камень (пустой)        -     оставить
2E4E3 Мелкий камень (Крохотный)       -     переименовать в Крохотный
2E4E4 Маленький камень (пустой)        -     оставить
2E4E5 Маленький камень (Маленький)  -     оставить
2E4E6 Обычный камень душ (пустой)     -     оставить
2E4F3 Нормальный камень (Обычный)   -     переименовать в Обычный
2E4F4 Большой камень (пустой)           -     оставить
2E4FB Великий камень (Большой)      -     переименовать в Большой
2E4FC Великий камень (пустой)         -     оставить
2E4FF Огромный камень (Великий)     -     переименовать в Великий
2E500 Черный камень (пустой)            -     оставить
2E504 Черный камень душ (Великий)   -     оставить

Delmor_S 

Житель
Сообщений3
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
14 Августа 2017 в 11:52. Сообщение # 167
Напишите не "банан", а "банановое дерево". Или "ветвь банана".

Alandra 

Житель
Сообщений1
Награды0
Репутация0
ПолЖенщина
14 Августа 2017 в 13:51. Сообщение # 168
Опечатки при захвате душ

Прикрепления: 9969691.jpg (404.2 Kb)

nAPTU3AH 

Житель
Сообщений43
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
14 Августа 2017 в 19:38. Сообщение # 169
Цитата Delmor_S ()
Напишите не "банан", а "банановое дерево". Или "ветвь банана".
Аллё, гараж. Тут все уже согласны, с тем, что банан- именно не дерево!!

Delmor_S 

Житель
Сообщений3
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
15 Августа 2017 в 6:01. Сообщение # 170
Цитата nAPTU3AH ()
Аллё, гараж. Тут все уже согласны, с тем, что банан- именно не дерево!!
Тут скорее спорили над тем, можно ли написать "банановая пальма".
Если смущает слово пальма - почему бы не написать просто "дерево"?
А если смущает то, что банановое дерево вовсе даже не дерево - почему бы не написать "банановый куст" или "куст банана"? Всяко лучше, чем "трава банана".

Flexo 

Житель
Сообщений88
Награды0
Репутация1
ПолМужчина
15 Августа 2017 в 7:22. Сообщение # 171
А может быть ворона

nAPTU3AH 

Житель
Сообщений43
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
15 Августа 2017 в 7:47. Сообщение # 172
Цитата Delmor_S ()
Тут скорее спорили над тем, можно ли написать "банановая пальма".Если смущает слово пальма - почему бы не написать просто "дерево"?
А если смущает то, что банановое дерево вовсе даже не дерево - почему бы не написать "банановый куст" или "куст банана"? Всяко лучше, чем "трава банана".
Спайс куришь? Бросай. Читай медленно.   В игре написано, банановая пальма.  Но пальма это дерево, а банан это не дерево!  Тогда уж просто оставить как есть, хоть это и не верно, чем писать  дерево.

Delmor_S 

Житель
Сообщений3
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
15 Августа 2017 в 12:00. Сообщение # 173
Цитата nAPTU3AH ()
Спайс куришь? Бросай. Читай медленно.   В игре написано, банановая пальма.  Но пальма это дерево, а банан это не дерево!  Тогда уж просто оставить как есть, хоть это и не верно, чем писать  дерево.
Чувак, я все это понял с самого начала. Я лишь предложил другие варианты. А уж какой переводчики выберут, такой и будет правильным.
Соглашусь с тем, что отсебятина от оригинала не нужна - если там идет пальма, то и в переводе должна быть пальма. И не важно, что у нас такого не бывает - флора Эндерала может быть какой угодно, даже полностью противоречащей нашей.

Flus 

Житель
Сообщений12
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
15 Августа 2017 в 14:42. Сообщение # 174
Книга "Руководство по снам и видениям" - лишние знаки вопроса.


Ора Камнерукая (на рынке Арка) - мне кажется в слове "оорбаями" лишняя буква "о", т.к. словами она произносит слово просто "орбаями" как мне показалось.


Рынок Арка - мне кажется "Мясной рынок" для простой лавочки слишком круто, может быть лучше всё таки будет "Мясная лавка".


Прикрепления: 2531551.jpg (300.5 Kb) · 4396393.jpg (305.4 Kb) · 9393315.jpg (205.7 Kb) · 4427003.jpg (146.9 Kb)

Flus 

Житель
Сообщений12
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
16 Августа 2017 в 14:37. Сообщение # 175
Разговор двух послушников в Храме Солнца - ошибка в слове "может".


Книга "Рассказы странника: Исследователь":
1. "...по горам горы..."
2. "...последовал художественный интерлюдии..."


Описание задания "Единственное место" - нужно исправить на "Найти вещи в ассортименте..., принадлежащие..." или "Обыскать ассортимент товаров... на предмет наличия вещей, принадлежащих..." 


Прикрепления: 5487666.jpg (196.3 Kb) · 1497936.jpg (290.4 Kb) · 6033597.jpg (295.8 Kb) · 9674342.jpg (346.9 Kb)

Flus 

Житель
Сообщений12
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
18 Августа 2017 в 14:11. Сообщение # 176
Музей Арка:
1. Монарх, скорее всего, был "отравлен", а не "отправлен".
2. "...были созданы на основе первых рисункОВ..."


Информационное сообщение - "...сообщил о вашем взломЕ..."


Арк, Южный квартал - так и задумано, что дом называется "Вид с боку"?


Ошибка в диалоге с Ученицей Элия по квесту "Случайности" - правильно будет "...не знаю..."


Прикрепления: 6328817.jpg (345.0 Kb) · 4029914.jpg (374.4 Kb) · 9427841.jpg (350.2 Kb) · 1343779.jpg (244.6 Kb) · 9690636.jpg (194.5 Kb)

Zhban 

Житель
Сообщений3
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
18 Августа 2017 в 18:58. Сообщение # 177


Прикрепления: 9368505.png (373.1 Kb)

Zhban 

Житель
Сообщений3
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
18 Августа 2017 в 19:06. Сообщение # 178
Пропущен предлог

Запятая не нужна, "не способен" раздельно

Видимо, "на жизненную силу", "в течение", тире не нужно, нужна запятая

Лишнее слово

"подымется"

"предал", "недостаточно"


Прикрепления: 8687531.png (572.6 Kb) · 4714664.png (677.8 Kb) · 6361273.png (1.10 Mb) · 6934931.png (679.5 Kb) · 9454279.png (643.9 Kb) · 6481144.png (1.35 Mb)

Zhban 

Житель
Сообщений3
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
18 Августа 2017 в 19:34. Сообщение # 179
Квест "Потерянные сердца". Выполнил условие колодца на Солнечном берегу, выбрал в качестве награды "мудрость" - было сообщение на немецком про полученные Lehrepunkten (как-то так, вроде). Заскринить не успел.

Sitis133 

Житель
Сообщений2
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
19 Августа 2017 в 9:46. Сообщение # 180
Возможная опечатка в описании Одноручного оружия, в конце -  Одноручное оружие зависит от воспоминаний танцора с "клинами" может быть имелось ввиду - Клинками ?  
Описание Ментализма - Ментализм зависит от воспоминаний.  

Просто воспоминаний ? Или просто весь текст не поместился ?
Форум » Наши проекты » Enderal » Ошибки в локализации
Поиск:

© 2008—2024 Bethplanet.ru