Страница 6 из 13«12456781213»
Форум » Разговоры на разные темы » Обо всем » Девушки и компьютерные игры (проблемы совместимости)
Девушки и компьютерные игры

Edvard 

Почётный житель
Сообщений941
Награды12
Репутация44
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 14:22. Сообщение # 76
Sayrus, ну действительно, поиграть можно во все игры, хоть компьютерные, хоть настольные или более масштабные. А геймер или геймерша - уже сразу понятно, что это относится к компьютерным играм smile
Тем более раз уж про девушек говорим, то "геймерша" - звучит красиво и получше, чем к примеру игрок или игрочиха biggrin
Хотя первая часть слова "геймер", что то мне не очень нравится sarcastic

Sayrus 

Почётный житель
Сообщений1644
Награды30
Репутация49
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 14:38. Сообщение # 77
Quote (Edvard)
геймер или геймерша - уже сразу понятно, что это относится к компьютерным играм

С какой радости? В слове gamer никаких уточнений и пояснений нет.

Заимствование конца 1990-х из англ. gamer «игрок, геймер», от game «игра», далее из прагерм. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. gamen «веселье, развлечение» и англ. game, др.-фризск. game, др.-сканд. gaman, др.-в.-нем. gaman «радость, веселье». Прагерм форма — из *ga- + *mann «человек».

Где тут хоть слово про видеоигры?

Edvard 

Почётный житель
Сообщений941
Награды12
Репутация44
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 14:43. Сообщение # 78
Sayrus, ну у меня такое понимание. smile
Вот кстати в википедии написано про это. Не доказательство конечно, но и все же biggrin
Геймер

Sayrus 

Почётный житель
Сообщений1644
Награды30
Репутация49
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 14:49. Сообщение # 79
Edvard, принято считать - да, но не более. Когда я начну, как говорят на новый лад, гамать в игры, тогда скажу что я геймер, а пока я в них играю, поэтому - игрок biggrin

Edvard 

Почётный житель
Сообщений941
Награды12
Репутация44
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 14:53. Сообщение # 80
Sayrus, зачем все усложнять? smile
Легче же сказать "геймер", чем "игрок в компьютерные игры" biggrin
А "игрок в компьютерные игры" - вообще непонятно кто этот, мужик или девушка biggrin
Поэтому "геймерша" - это слово уже применять куда удобнее для женского пола smile

Sayrus 

Почётный житель
Сообщений1644
Награды30
Репутация49
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 15:14. Сообщение # 81
Edvard, я наоборот упрощаю, а не усложняю. Это в анлийском языке есть player и есть gamer, а в русском для всего этого есть одно общее для всех игр (будь то игра компьютерная, или игра в бутылочку) слово - игрок.

Quote (Edvard)
Поэтому "геймерша" - это слово уже применять куда удобнее для женского пола

Ага, как водительШа. biggrin

Edvard 

Почётный житель
Сообщений941
Награды12
Репутация44
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 15:34. Сообщение # 82
Quote (Sayrus)
Ага, как водительШа.

....стриптизерШа good2
Водительница, воспитатель - воспитательница biggrin

Alchemiss 

Почётный житель
Сообщений585
Награды9
Репутация24
ПолЖенщина
10 февраля 2012 в 18:17. Сообщение # 83
Quote (Edvard)
Ну и здорово. Никто не против. Добро пожаловать

Quote (Алхимик)


Спасибо за теплый прием. Мне приятна ваша доброжелательность.

Добавлено (10.02.2012, 18:10)
---------------------------------------------

Quote (Hangman)
А вот по русски ещё сложнее, т.к. в русском языке


Очень порадовали и развеселили цитатой. Замечательно.

Добавлено (10.02.2012, 18:17)
---------------------------------------------

Quote (Sayrus)
С какой радости? В слове gamer никаких уточнений и пояснений нет.


Серьезный подход. Может подскажете (не иронизирую), где бы посмотреть перевод игрового сленга на русский? Ищу решение проблем на форуме, в т.ч. и ролики просматриваю, очень часто реакция - переведи.

Sayrus 

Почётный житель
Сообщений1644
Награды30
Репутация49
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 18:47. Сообщение # 84
Quote (Алхимик)
Может подскажете (не иронизирую), где бы посмотреть перевод игрового сленга на русский?

Подсказал бы, но не знаю где такое посмотреть, просто никогда не интересовался. Обычно, если мне попадалось какое-нибудь новое, неизвестное мне слово, то просто напросто вбивал его в гугл и проболема решалась сама собой. )

Hangman 

Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель
Сообщений3726
Награды94
Репутация248
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 19:31. Сообщение # 85
Quote (Алхимик)
где бы посмотреть перевод игрового сленга на русский?

Для начала вот ТУТ, а потом ещё ЗДЕСЬ.

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2640
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
10 февраля 2012 в 19:38. Сообщение # 86
Лингвистический кружок так лингвистический кружок, чего уж. Мне, например, нравится структура русского языка. Она очень гибкая, свободная и удобная. Но также нравятся английские слова. Они простые и четко определенные. Помимо того, что часто просто хорошо выглядят и звучат.

Alchemiss 

Почётный житель
Сообщений585
Награды9
Репутация24
ПолЖенщина
11 февраля 2012 в 0:54. Сообщение # 87
Quote (Hangman)
Для начала вот ТУТ, а потом ещё ЗДЕСЬ.


ПРЕОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо.

Hangman 

Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель
Сообщений3726
Награды94
Репутация248
ПолМужчина
11 февраля 2012 в 1:06. Сообщение # 88
Quote (Алхимик)
ПРЕОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо.

Всё что угодно ради спасибки. biggrin

И ещё цитата на смежную тематику:
Quote
<Рыжик> я девушка
<Рыжик> что это меняет?
<Stepa> ОЧЕНЬ многое.
<Stepa> Помню, ставили как-то Аниморф с Патриком эксперимент.
<Stepa> Заходит Патрик в чат и грит: "У кого есть ВинАмп версия надцать?"
<Stepa> Все молчат.
<Stepa> Патрик: "Ну что, ни у кого ВинАмпа нет, версии надцать?"
<Stepa> Все молчат.
<Stepa> Патрик: "Ну дайте ВинАмп версии надцать, вам что, жалко, что ли?"
<Stepa> Все молчат.
<Stepa> Патрик выходит из чата
<Stepa> Меняет ник на "Дашенька"
<Stepa> Заходит обратно
<Stepa> Дашенька: "У кого есть ВинАмп версии надцать?"
<Stepa> ГОРА СООБЩЕНИЙ
<Stepa> ВСЕ СРАЗУ В ПРИВАТ ЛОМАНУЛИСЬ
<Stepa> "У меня! У меня есть, скинуть? У меня есть! Давай залью! Давай передам, у меня есть..."
<Stepa> А ты говоришь, мол, что меняет, что меняет...

Alchemiss 

Почётный житель
Сообщений585
Награды9
Репутация24
ПолЖенщина
11 февраля 2012 в 1:11. Сообщение # 89
Quote (ProVal)
Лингвистический кружок так лингвистический кружок


Совершенно согласна, а вообще-то каждый из языков по-своему красив. Что-то действительно совсем уж лингвистический кружок, далековато ушли от темы.

Добавлено (11.02.2012, 01:11)
---------------------------------------------

Quote (Hangman)
И ещё цитата на смежную тематику:

Quote


Приятно повеселили на ночь глядя, спасибо.

Hangman 

Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель
Сообщений3726
Награды94
Репутация248
ПолМужчина
11 февраля 2012 в 10:59. Сообщение # 90
Репортаж о субъектах темы:


ПиАр дневников геймерши со ссылками на...:
Форум » Разговоры на разные темы » Обо всем » Девушки и компьютерные игры (проблемы совместимости)
Страница 6 из 13«12456781213»
Поиск:

© 2008—2016 Bethplanet.ru