Будет ли полная русификация TES V?
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 322 |
Награды | 2 |
Репутация | 13 |
Пол | Мужчина |
|
2 Июля 2011 в 11:07. Сообщение # 61
|
BERSERKER, яж писал выше, убавляю звук голосов англ озвучки, что бы не мешала читать и не отвлекала вникать в текст на пол экрана. С русской озвучкай я его СЛУШАЮ и воспринимаю его как говорящего, со всеми вытекающими эмоциями. Просто некоторых актёров нормально не инструктируют перед работой, они думают, что чем тупее искаверканный голос, тем прикольнее... Есть у нас актёры, которые понимают, что они делают, слушая их проникаешся в атмосферу, к сожалению не до всех это доходит, это факт
|
Человек сам кузнец своего счастья
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 138 |
Награды | 0 |
Репутация | 0 |
Пол | Мужчина |
|
2 Июля 2011 в 11:45. Сообщение # 62
|
Quote (DerPaladin) убавляю звук голосов англ озвучки, что бы не мешала читать А меня она никогда не отвлекала.Я так много английских слов и выражений узнал. Мне сначало тоже было непривычно,но через некоторое время,потихоньку,стал воспринимать английскую речь на слух. Когда установил русский обливион ,то ужаснулся...Диалого были настолько унылы,что отпадало всякое желание слушать их.Хотя,не буду скрывать,есть отлично озвученые персонажи.
З.Ы специально покупать себе англ версию скайрима я не буду,так-как всё-равно с Русской озвучкой комфортнее,но если её не будет-особо не расстроюсь.
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 322 |
Награды | 2 |
Репутация | 13 |
Пол | Мужчина |
|
3 Июля 2011 в 20:50. Сообщение # 63
|
Quote (BERSERKER) Хотя,не буду скрывать,есть отлично озвученые персонажи. Ну вот могут же, когда хотят(с) =)))
|
Человек сам кузнец своего счастья
|
|
Житель |
Сообщений | 13 |
Награды | 0 |
Репутация | 0 |
Пол | Мужчина |
|
14 Июля 2011 в 18:12. Сообщение # 64
|
В Fallout 3, была шикарнейшая озвучка, особенно с Диджеем и радио, достаточно много хороших моментов было, мне бы не так хорошо Фолл3 запомнился, если б не голосовой перевод, так как я на слух Английский не понимаю на 75% услышанного, хотя читаю норм. В Обле все выглядело на ступень ниже, чем в Фолле3, неплохо бы перевод с озвучкой как в Фолле, но если не будет, то не проблема, в Фоллике НВ было интересно с точки зрения геймплея, и было плевать, что все по английски говорят.
alexsilent - Четверг, 14 Июля 2011, 18:14
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 310 |
Награды | 1 |
Репутация | 4 |
Пол | Мужчина |
|
14 Июля 2011 в 20:48. Сообщение # 65
|
Quote (alexsilent) в Фоллике НВ было интересно с точки зрения геймплея, и было плевать, что все по английски говорят. Полностью солидарен.
|
|
|
Следующий
Почётный житель |
Сообщений | 188 |
Награды | 0 |
Репутация | 4 |
Пол | Мужчина |
|
16 Июля 2011 в 15:26. Сообщение # 66
|
Знаете когда играл в Золотое издание Обливиона хотелось просто спросить актеров ГДЕ ХОТЬ КАКАЯ-ТО ИНТОНАЦИЯ В ГОЛОСЕ! Особенно в голосе Мартина!
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 231 |
Награды | 2 |
Репутация | 7 |
Пол | Мужчина |
|
8 Августа 2011 в 15:46. Сообщение # 67
|
Вот-бы снежков запрягли озвучивать скай. Ведьмака второго вон как озвучивали. Золтан с Геральтом вообще незабываемы
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 1442 |
Награды | 14 |
Репутация | 26 |
Пол | Мужчина |
|
8 Августа 2011 в 18:05. Сообщение # 68
|
Quote (GreyArgonian) Ведьмака второго вон как озвучивали. Золтан с Геральтом вообще незабываемы Вот, могут когда хотят и баблом пахнет! Надеюсь Скайрим озвучат так-же как Ведьмака Это будет замечательно!
|
Не трудно попасть на тот свет! Трудно оттуда вернутся!
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 240 |
Награды | 2 |
Репутация | 2 |
Пол | Мужчина |
|
13 Августа 2011 в 12:49. Сообщение # 69
|
короче, рано или поздно озвучка будет и я думаю без особых недостатаков. сейчас меня больше волнует - а будет ли возможность играть в оригинале. а то вот купил ведьмака, а там только русский. ну а отдельно качать оригинальную речь... хотя кстати, озвучили Ведьмака 2го на 9+ точно и все шутки понятны. да, тонкости юмора это еще один момент из-за которого хочу не только оригинальную версию, но и качественную локал-ю заценить. субтитры мне не мешают, а оригинальный язык - первоисточник от разрабов, который мне погоды в Skyrim не испортит.
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 322 |
Награды | 2 |
Репутация | 13 |
Пол | Мужчина |
|
13 Августа 2011 в 13:29. Сообщение # 70
|
conrade, что бы тебе понять в оригинале Ведьмака2, тебе нужна польская версия. Для понятия шуток Скайрима, есть оригинальная, американская версия, которую можно купить через интернет. Но добавулять в русскую версию оригинал, это лишнее, она создаётся для рускоязычного населения, не говорящих на других языках. И ненужна мне английская озвучка в Скайриме, т.к. я не пойму там ни каких интонаций из за которых все так её просят. Мне надо русскую озвучку. И точка. Покупайте оригиналы и понимайте там шутки, как вам надо. И точка!!! Я всё сказал!!! И точка!!!
DerPaladin - Суббота, 13 Августа 2011, 13:31
|
Человек сам кузнец своего счастья
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 240 |
Награды | 2 |
Репутация | 2 |
Пол | Мужчина |
|
13 Августа 2011 в 16:32. Сообщение # 71
|
точка, DerPaladin !!! неее, про юмор - я за отечественную версию. но англицкую я обязательно хочу. почему, кстати, ничего не слышно про локал-ю?
|
|
|
Житель |
Сообщений | 13 |
Награды | 0 |
Репутация | 0 |
Пол | Мужчина |
|
15 Августа 2011 в 7:59. Сообщение # 72
|
Quote (conrade) кстати, ничего не слышно про локал-ю? отмалчиваются локализаторы) - возможно это означает что просто сделают субтитры покрайней мере в первой версии, но почему-то кажется и в версии голд им будет лень делать, так как уже основное бабло срублено
alexsilent - Понедельник, 15 Августа 2011, 08:09
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 310 |
Награды | 1 |
Репутация | 4 |
Пол | Мужчина |
|
15 Августа 2011 в 9:04. Сообщение # 73
|
alexsilent, не будем терять надежды, ведь Ведьмака локализировали сразу (и очень даже неплохо).
Gorif - Понедельник, 15 Августа 2011, 09:04
|
|
|
Смотритель |
Сообщений | 2584 |
Награды | 62 |
Репутация | 205 |
Пол | Мужчина |
|
15 Августа 2011 в 14:50. Сообщение # 74
|
Не пойму что вы тут уже 7 страниц обсуждаете. Локализация будет, от 1С, озвучка или будет, или не будет, или будет, но в готи. Голоса если будут, то будут те же, что и обычно. Что ещё тут можно обсуждать?
|
|
|
Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель |
Сообщений | 4046 |
Награды | 97 |
Репутация | 264 |
Пол | Мужчина |
|
15 Августа 2011 в 14:57. Сообщение # 75
|
Quote (ProVal) Что ещё тут можно обсуждать? Как что? Свои хотелки относительно перевода/озвучки... Причём с верой в то, что локализаторы это таки читают и учтут абсолютно все мнения
|
|
|