Страница 6 из 9«12456789»
Форум » Игры Bethesda Softworks » Skyrim » Обсуждение игры » Будет ли полная русификация TES V?
Будет ли полная русификация TES V?

Gorif 

Почётный житель
Сообщений339
Награды1
Репутация4
ПолМужчина
11 июня 2011 в 20:39. Сообщение # 76
Quote (DerPaladin)
Единственный минус. Это в некоторых случаях, стёб в голосах, не серьёзно относятся к своей работе. Серьёзные диалоги переделывают в стёб- озвучивание с придурковато исковерконными голосами. Это не правильно и считается-БРАКОМ В РАБОТЕ. Они не понимают, что они тем самым портят продукт. Шуточки для них нах. Серьёзный голос- пусть он будет серьёзным. До них один хрен не дойдёт, бракоделы-нах! Накипело=))

Вот именно поэтому нам и нужен English voice ))

MrMeater 

Почётный житель
Сообщений111
Награды1
Репутация1
ПолМужчина
11 июня 2011 в 21:19. Сообщение # 77
Quote (Gorif)
Вот именно поэтому нам и нужен English voice ))

ну есть же у нас в стране нормальные издатели

Sayrus 

Почётный житель
Сообщений1644
Награды30
Репутация49
ПолМужчина
13 июня 2011 в 13:58. Сообщение # 78
Возможно многим это покажется ересью, но мне оригинальная озвучка, с оригинальными интонациями нафиг не нужны. Мне нужна нормальная озвучка на моём родном языке - Русском. Я хочу играть в Скайрим, а не убивать кучу времени на чтение диалогов. Хочу слышать разговоры других НПС, а не ждать когда же мне напишут, о чём это они там говорят. Хочу смотреть на собеседника во время диалога, а не рассматривать буквы. Не знаю, лично мне так проще, как говорится влиться в мир игры. Многие пишут, что Обливион убили русской озвучкой, не согласен. Иначально я проходил Обливион только с русскими субтитрами, а только потом уже с русской озвучкой. Так вот, как раз таки после озвучки он мне понравился ещё больше.
Так что для меня, Скайрим на англ. и с русскими субтитрами, будет только 1/2 Скайрима.

Hangman 

Злопупындрый кефирный дед
Почётный житель
Сообщений3730
Награды94
Репутация248
ПолМужчина
13 июня 2011 в 15:32. Сообщение # 79
Собственно говоря тут как бы и спорить-то не о чем. Если будет полная русская локализация, то она должна быть адекватной и профессиональной - с этим вроде согласны все. Те, кому интерестнее играть в оригинальной озвучке могут купить (чисто для очистки совести) рус. версию, затем скачать не локализованную и "прикрутить" к ней рус. субтитры. Опять же замечу, что чем бы не кончилась баталия по данному вопросу - она ни коим образом не повлияет на качество и "полноту" рус. локализации.

DerPaladin 

Почётный житель
Сообщений332
Награды2
Репутация13
ПолМужчина
13 июня 2011 в 22:10. Сообщение # 80
Да, купил золото Обливион только из за озвучки. Первую с субтитрами версию готов выкинуть прямо сейчас. За ненадобностью. Ибо Обливион я почувствовал, когда КУПИЛ её во 2й раз уже с озвучкой. Это косается любой игры с субтитрами. Эти буквы на пол экрана убивают нахрен всю атмосферу, а английский звук убавляю, чтобы голос мне читать не мешал. Невздумайте лакалов на их сайте просить, что бы субтитры заместо озвучки делали! threaten vinsent Закалебали! Педанты с эстетами нах! biggrin biggrin

Sayrus 

Почётный житель
Сообщений1644
Награды30
Репутация49
ПолМужчина
13 июня 2011 в 22:15. Сообщение # 81
Quote (DerPaladin)
Первую с субтитрами версию готов выкинуть прямо сейчас.

Я это сделал сразу после покупки золота biggrin

BERSERKER 

Почётный житель
Сообщений148
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
2 июля 2011 в 4:17. Сообщение # 82
Quote (DerPaladin)
Sayrus, полностью согласен, озвучка просто необходима, для лучшего восприятия. Англоговорящих прошу не комментировать мой пост, достали. Покупайте англ. версию и торчите. А локалка должна быть озвучена. НЕ ИМХО.

Всё таки осмелюсь прокоментировать biggrin Если озвучка будет качественая то я только за.Но...
Ты когда нибудь играл в Облу с ангийской озвучкой?Вот там всё на высшем уровне,особенно Шигорат!!Он там вобще великолепен.А в русской версии он разговаривает как гомосек какой-то.

Sayrus 

Почётный житель
Сообщений1644
Награды30
Репутация49
ПолМужчина
2 июля 2011 в 9:12. Сообщение # 83
BERSERKER, кончно играли с английской озвучкой, поэтому и хотим русскую. biggrin

DerPaladin 

Почётный житель
Сообщений332
Награды2
Репутация13
ПолМужчина
2 июля 2011 в 11:07. Сообщение # 84
BERSERKER, яж писал выше, убавляю звук голосов англ озвучки, что бы не мешала читать и не отвлекала вникать в текст на пол экрана. С русской озвучкай я его СЛУШАЮ и воспринимаю его как говорящего, со всеми вытекающими эмоциями. Просто некоторых актёров нормально не инструктируют перед работой, они думают, что чем тупее искаверканный голос, тем прикольнее... Есть у нас актёры, которые понимают, что они делают, слушая их проникаешся в атмосферу, к сожалению не до всех это доходит, это факт

BERSERKER 

Почётный житель
Сообщений148
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
2 июля 2011 в 11:45. Сообщение # 85
Quote (DerPaladin)
убавляю звук голосов англ озвучки, что бы не мешала читать

А меня она никогда не отвлекала.Я так много английских слов и выражений узнал.
Мне сначало тоже было непривычно,но через некоторое время,потихоньку,стал воспринимать английскую речь на слух.
Когда установил русский обливион ,то ужаснулся...Диалого были настолько унылы,что отпадало всякое желание слушать их.Хотя,не буду скрывать,есть отлично озвученые персонажи.

З.Ы специально покупать себе англ версию скайрима я не буду,так-как всё-равно с Русской озвучкой комфортнее,но если её не будет-особо не расстроюсь.

DerPaladin 

Почётный житель
Сообщений332
Награды2
Репутация13
ПолМужчина
3 июля 2011 в 20:50. Сообщение # 86
Quote (BERSERKER)
Хотя,не буду скрывать,есть отлично озвученые персонажи.

Ну вот могут же, когда хотят(с) =)))

alexsilent 

Житель
Сообщений13
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
14 июля 2011 в 18:12. Сообщение # 87
В Fallout 3, была шикарнейшая озвучка, особенно с Диджеем и радио, достаточно много хороших моментов было,
мне бы не так хорошо Фолл3 запомнился, если б не голосовой перевод,
так как я на слух Английский не понимаю на 75% услышанного, хотя читаю норм.
В Обле все выглядело на ступень ниже, чем в Фолле3, неплохо бы перевод с озвучкой как в Фолле,
но если не будет, то не проблема, в Фоллике НВ было интересно с точки зрения геймплея,
и было плевать, что все по английски говорят.

Gorif 

Почётный житель
Сообщений339
Награды1
Репутация4
ПолМужчина
14 июля 2011 в 20:48. Сообщение # 88
Quote (alexsilent)
в Фоллике НВ было интересно с точки зрения геймплея,
и было плевать, что все по английски говорят.

Полностью солидарен.

Mr_Gman 

Следующий
Почётный житель
Сообщений193
Награды0
Репутация3
ПолМужчина
16 июля 2011 в 15:26. Сообщение # 89
Знаете когда играл в Золотое издание Обливиона хотелось просто спросить актеров ГДЕ ХОТЬ КАКАЯ-ТО ИНТОНАЦИЯ В ГОЛОСЕ! Особенно в голосе Мартина!

GreyArgonian 

Почётный житель
Сообщений232
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
8 августа 2011 в 15:46. Сообщение # 90
Вот-бы снежков запрягли озвучивать скай.
Ведьмака второго вон как озвучивали. Золтан с Геральтом вообще незабываемы happy
Форум » Игры Bethesda Softworks » Skyrim » Обсуждение игры » Будет ли полная русификация TES V?
Страница 6 из 9«12456789»
Поиск:

© 2008—2016 Bethplanet.ru