Будет ли полная русификация TES V?
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 240 |
Награды | 2 |
Репутация | 2 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 22:23. Сообщение # 16
|
кому надо тот нехай и переводить а с английким и атмосфернее будет. вобщем проэктк глобальный, значит скорее всего локализация последует. но лично мне это ни к чему, пусть даже и с моим хреновым англ-м.
|
|
|
Житель |
Сообщений | 16 |
Награды | 0 |
Репутация | 0 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 22:26. Сообщение # 17
|
Ха! Там способ подачи информации наверное будет как в морровинде. Окошечки с текстом есть хорошо
|
"Ракушка только первых пять лет не похожа на голую женщину!" - Р.Крузо
|
|
Модератор
Стража |
Сообщений | 3544 |
Награды | 94 |
Репутация | 216 |
Пол | Женщина |
|
27 Января 2011 в 22:28. Сообщение # 18
|
Мне и с субтитрами не плохо.. А русская озвучка иногда даже очень мешает, раздражает и бесит.. И это при том, что английский я не знаю, и что они там говорят, я не понимаю.. Но как звучит по русски - не нравится.. Почти всегда.. Она мне играть мешает..
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 240 |
Награды | 2 |
Репутация | 2 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 22:37. Сообщение # 19
|
ну да, PeekabOo, смысел ясен главное, дубину на плечо и вперед на задание. а шо там на русском или на румынском в skyrim балтают, так это и не важно. я против локализации! Добавлено (27.01.2011, 22:37) --------------------------------------------- Quote (conrade) Она мне играть мешает вот вам человек истину глаголит, прислушайтесь, отступники! и если чесно то озвучка oblivion от 1с, после игры с оригинальным вариантом мне показалась весьма раздрожительной. возможно просто привык к оригинальному.
conrade - Четверг, 27 Января 2011, 23:00
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 389 |
Награды | 4 |
Репутация | 10 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 22:44. Сообщение # 20
|
Quote (PeekabOo) Ха! Там способ подачи информации наверное будет как в морровинде. Окошечки с текстом есть хорошо Окошечек не будет, факт. Quote (PeekabOo) Не думаю что язык может сильно мешать игре. Может, еще и как, порой жестоко раздражает.
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 240 |
Награды | 2 |
Репутация | 2 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 22:48. Сообщение # 21
|
Quote (Rydik) Может, еще и как, порой жестоко раздражает. оригинальный (всмысле англ-й) язык раздражает?
|
|
|
Житель |
Сообщений | 16 |
Награды | 0 |
Репутация | 0 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 22:48. Сообщение # 22
|
Черт, какой банальный и не интересный ответ Между прочим в случае как с теми, кому мешает озвучка, окошечки с текстом не плохой вариант. =)
|
"Ракушка только первых пять лет не похожа на голую женщину!" - Р.Крузо
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 389 |
Награды | 4 |
Репутация | 10 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 23:05. Сообщение # 23
|
Quote (PeekabOo) ригинальный (всмысле англ-й) язык раздражает? Нет, русская озвучка, когда впервые услышал русскую озвучку Облы аж перекоробило.
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 240 |
Награды | 2 |
Репутация | 2 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 23:14. Сообщение # 24
|
Rydik, странно что цитата моя а подпись не моя ну я предпочитаю англ. не только из уважения к создатеолям игры, но еще и потому что в школе дурака валял на уроках а так лишний раз переведешь чего.
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 389 |
Награды | 4 |
Репутация | 10 |
Пол | Мужчина |
|
27 Января 2011 в 23:18. Сообщение # 25
|
Quote (conrade) Rydik, странно что цитата моя а подпись не моя Глюк, довольно распространенный. Quote (conrade) ну я предпочитаю англ. не только из уважения к создатеолям игры, но еще и потому что в школе дурака валял на уроках а так лишний раз переведешь чего. Вот вот, мой выбор рус субтитры(лучше без) и англ озвучка, я собственно на играх англ яз и выучил не прилагая каких либо усилий
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 389 |
Награды | 4 |
Репутация | 10 |
Пол | Мужчина |
|
29 Января 2011 в 3:24. Сообщение # 26
|
На сайте Game Informer появилась возможность задать вопросы Тоду Ховарду по Скайрим. И возможно в последующих подкастах, которые будут на следущей неделе, получите ответы на свои вопросы. Сори, случайно не в ту тему написал. Сплю на ходу и упорно не могу найти кнопку удаления своего сообщения
Rydik - Суббота, 29 Января 2011, 03:34
|
|
|
Тёмная лошадка
Смотритель |
Сообщений | 1187 |
Награды | 60 |
Репутация | 364 |
Пол | Мужчина |
|
30 Января 2011 в 5:10. Сообщение # 27
|
Привыкший смотреть фильмы на русском и играть с русской озвучкой - хочу сказать, что МНЕ нравится слышать русскую речь. На самом деле все просто для меня, как два пальца - хочу услышать голоса в оригинале - скачаю оригинал и поставлю субтитры. А так - привык к тому, что голоса часто повторяются (только один голос Принца Персии где я только не слышал...). Мой резон брать с русской озвучкой - не хочу текст читать, если его можно послушать. Можно конечно слушать оригинал - но так можно что-то и упустить из виду. Если появляется, английская речь и русские субтитры - мне это не нравится, поскольку чтение мое отвлекает от процесса игры и голоса "оригинального" актера. То есть да - я читаю и слышу актера, но не слушаю его - следовательно никакого погружения. Я быстро прочитал и переключил на следующий диалог - и получается, что вообще не вслушиваюсь в речь. Да и в играх с русской озвучкой и неотключаемыми субтитрами предпочитаю читать, нежели слушать. Вообще для меня идеальным вариантом было бы сделать как в Morrowind. Просто читать диалоги. Мог бы выделить ровно столько времени, сколько бы захотел - и не парился. И они бы сэкономили XD Но видимо придется опять читать сабы с английскими субтитрами - 1С хрен переведет RPG на русскую озвучку. Мне кажется, что им это будет сделать лень.
|
Ну-с, посмотрим на что вы способны.
|
|
Смотритель |
Сообщений | 2584 |
Награды | 62 |
Репутация | 205 |
Пол | Мужчина |
|
31 Января 2011 в 7:49. Сообщение # 28
|
Quote (Pathfinder) понравилось, как озвучили Dragon age Я в саму игру не играл, но смотрел ролики с демонстрацией русской озвучки. Это же лолшто, а не локализация. Даже по моим скромным меркам.
|
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 195 |
Награды | 0 |
Репутация | 0 |
Пол | Мужчина |
|
31 Января 2011 в 10:15. Сообщение # 29
|
Quote (ProVal) Это же лолшто, а не локализация Ну да, даже там без ляпов не обошлось, и даже весьма грубых ляпов. Но там хоть какие-то эмоции проявляются. Да и роликов я ни каких не смотрел. За несколько минутных роликов не составишь впечатления о качестве озвучки игры, учитывая, что в ней довольно много часов озвученных диалогов.
|
П'хнглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн! Ктулху фхтагн! Ктулху фхтагн! КТУЛХУ ФХТАГН!!!! "Сударыня, скажите своему декольте, чтобы оно перестало пялиться мне в глаза."-поручик Ржевский.
|
|
Почётный житель |
Сообщений | 389 |
Награды | 4 |
Репутация | 10 |
Пол | Мужчина |
|
3 Февраля 2011 в 19:47. Сообщение # 30
|
Quote (Imperial) Я считаю что в таких играх как Skyrim должна быть озвучка русская обязательно, поскольку во время игры хочеться ориентироваться на пространства разглядывать что-то, а не прогибать всё время под субтитры и разбор английских слов Ну да, и попутно слушать одинаковые унылые бездушные голоса у полусотни нпс
|
|
|