Фуриоза (про себя): Этот по тихому готов! Осталось хорошенько напугать остальных, не перебив их ненароком! Фуриоза: *монотонно повторяет одно слово* Грязнорожий: Синты! Мэнди: [вставьте слово на своё усмотрение]! Они нас всё таки нашли!!! Быстро [вставьте слово на своё усмотрение] от сюда! Дэвис: Куда [вставьте слово на своё усмотрение]??? Мэнди: Куда подальше!!!
Фуриоза: Посмотрим, что это за чип такой... Фуриоза (про себя): Занятная штука, но в таком виде её отдавать железякам нельзя - надо чуток "улучшить"... Фуриоза (про себя): Так... добавим пару-тройку отверстий и можно будет устанавливать. Фуриоза: Ну что, принимайте работу! Навигатор: Мы довольны, но это ещё не всё. Фуриоза: Как не всё???
Навигатор: Нужна ещё специальный наконечник для этой антенны. Фуриоза: Его тоже украли? Навигатор: Нет, но мы знаем, что он есть в резервуар "Посейдона". Фуриоза: Я была там, но ничего подобного там не было! Навигатор: Так ты там была просто так, а не с целью найти тот наконечник! А мы точно знаем, что если идти куда-то имея ввиду определённый предмет, то тот предмет обязательно там появится, главное, чтоб кто-то тебе про него рассказал. Фуриоза: Это я мигом проверю! Возле резервуара "Посейдона". Фуриоза (про себя): Интересно, есть там кто-нить или с прошлого раза так никто сюда и не набежал? Фуриоза: Вот сейчас и проверим! Фуриоза: Теперь там точно нет никого! Фуриоза (про себя): Не было этого ящика тут раньше, а теперь - есть... Кажется я начинаю понимать как работает эта местная магия! И насадка тут, но она тоже нуждается в доработке. Фуриоза: Нет ничего такого, что бы нельзя было доработать молотком! Фуриоза: Готово! Надеюсь, что это всё? Навигатор: Почти. И нам приказали передать, что тебя ждёт капитан Железнозадый.
Фуриоза: Явилась по вашему приказу, кэп! Капитан Железнозадый: Три тысячи чертей на румбу!!! Вот это оперативность! Фуриоза: Так что там для меня? Капитан Железнозадый: Очень важное задание: найти архиважные подшипники в форте Хаген! Фуриоза: Знаю я это место - уже лечу... Капитан Железнозадый: Фок-грот-брамсель тебе в зад!!! Прояви хоть какое-то уважение к моему кораблю и сойди с него на берег как положено! Фуриоза: Слушаюсь, капитан! Фуриоза (про себя): Крепко же в их железных мозгах пиратская романтика засела - не поленились даже спускаемую шлюпку приладить! Внутри форта Хаген. Фуриоза (про себя): В прошлый раз тут было не продохнуть от синтов... Сейчас их скорее всего нет, но бдительность сохранять надо! Фуриоза (про себя): Волшебный сундук на месте... А что бы такого сделать с этими шестерёнками? Фуриоза: Немного кислоты... а потом немного клея.. Фуриоза (про себя): Как тут и были! Но если капитан пошлёт меня ещё куда-нить, то я пошлю его на [вставьте слово на своё усмотрение]!
Капитан Железнозадый: За проявленную храбрость и смекалку, я назначаю тебя почётным капитаном этого корабля во славу Весёлого Роджера! Фуриоза: Ура! Ура! Ура! Капитан Железнозадый: На вот, держи пушку - она тебе понадобится! Фуриоза: Зачем??? Капитан Железнозадый: Тебя ждёт почётная миссия: запустить этот корабль в плаванье и отсалютовать из пушки в честь его отбытия! Фуриоза: Будет сделано, кэп! Капитан Железнозадый: Шевелитесь проклятье медузы!!! Отдать носовой! Отдать кормовые! Полный вперёд! Фуриоза (про себя): Хорошо летят и это не смотря на все мои усилия... Фуриоза: Сейчас я им подправлю курс! Фуриоза: Это я называю хорошо сделанной работой! Надо бы навестить этих железяк, если получится подняться на тот небоскрёб.
Фуриоза (про себя): просто так туда пройти не дают, ну ничего, патронов у меня на всех хватит! Фуриоза (про себя): Надеюсь, что лифт там работает... Фуриоза (про себя): Обожаю лифты! Лифт - это целое приключение: никогда не знаешь куда приедешь и приедешь-ли вообще! Капитан Железнозадый: Проклятье на мою душу! Я подвёл этот корабль и он сел на новую мель! Фуриоза: И что теперь будет? Капитан Железнозадый: Я, чтоб меня осьминоги на том свете драли, приказываю тебе меня отключить! Фуриоза: Как прикажете, капитан! Фуриоза (про себя): Красный провод или зелёный? Знаю!... Обои два! Боцман: Капитан мёртв? Фуриоза: Определённо. Боцман: Выходит, что мы теперь все свободны... И что же нам с этой свободой делать? Фуриоза: Я могу предложить всем тутошним роботам отличный вариант! Боцман: Какой? Фуриоза: Я знаю одну ферму, на которой работают роботы - могу вас всех туда пристроить. Боцман: А это не скучно? Фуриоза: Нет. Это ж работа на свежем воздухе, которая приносит какую-никакую пользу, плюс регулярное техобслуживание и бесплатный ремонт! А ещё, на ферму иногда нападают рейдеры, что даст вам возможность пострелять в людишек! Боцман: Нас это вполне устроит, а для Танди работа найдётся? Фуриоза: Танди? Боцман: Это робот мисс-няня с программой секс-бота. Фуриоза: Ну... Там иногда останавливаются караваны торговцев и она бы могла организовывать им досуг во время отдыха. Боцман: Надо бы там как-то почтить память капитана... Фуриоза: Легко. Я поставлю ему памятник! Правда портретного сходства не обещаю, но будет похоже!
На следующий день. Ферма Грейгарден. Фуриоза (про себя): Вкалывают роботы - счастлив человек... на которого вкалывают эти роботы!
Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро? (часть первая)
Фуриоза (про себя): Кто я??? Где я??? Уже утро??? Фуриоза (про себя): Башка трещит и я ни [вставьте слово на своё усмотрение] не помню про вчерашнее! Пойду-ка осмотрюсь тут чуток... Фуриоза (про себя): Так... похоже у нас была оргия, внезапно перешедшая в лёгкую групповуху... которую я почему-то пропустила... Но по какому поводу был весь этот праздник? Надо бы освежиться, а от этого может и в голове наступит прояснение... Фуриоза: Ах, водичка с утреца чудо как хороша! И я уже что-то начинаю вспоминать... Фуриоза (про себя): Вспомнила! Мы вчера с караваном Крикет отмечали удачное прибытие к Убежищу 81 и, надеюсь, что меня в этой одёжке туда пустят без проблем... иначе я за себя не отвечаю!
Фуриоза: Эй там, в Убежище, открывайте - это спецназ Убеж-Теха! Какой-то мужик: Первый раз про такое слышу... И вообще, с чего мне открывать дверь какой-то проходимке, пускай даже с работающим пип-боем!? Фуриоза: А вот с такой... Фуриоза: Открывайте или я выпинаю дверь на [вставьте слово на своё усмотрение]!!! Какой-то мужик: Ну попроб... Какая-то баба: Офицер Эдвардс, что у нас там происходит??? Офицер Эдвардс: Да какая-то полоумная из некого Убеж-Теха, причём с работающим пип-боем, грозится нам выпинать дверь на [вставьте слово на своё усмотрение], если мы ей не откроем! Какая-то баба: Выпинает дверь на [вставьте слово на своё усмотрение] - так она и сказала? Офицер Эдвардс: Да, смотрящая Гвен! Смотрящая Гвен: Офицер, открывайте, но будьте начеку! Фуриоза: Давно бы так! Офицер Эдвардс: Ты, главное, резких движений не делай и держи руки на виду! Смотрящая Гвен: Я - смотрящая Гвен... Фуриоза: В смысле смотритель? Смотрящая Гвен: В смысле именно смотрящая. А ещё, ты должна понимать, что кого попало мы в Убежище не пускаем. Фуриоза: Я же не кто попало! Я - Фуриоза из спецназа Убеж-Теха и мне нужно осмотреть ваше Убежище! Смотрящая Гвен: Извиняй, но впустить тебя я не могу. Фуриоза: Ну как так-то??? Смотрящая Гвен: Ты не торговка, что очевидно, а про спецназ Убеж-Теха я вообще впервые слышу... Кстати, у вас симпатичная униформа, не то что наши комбинезоны... Короче, я не вижу смысла тебя впускать. Фуриоза: Давай так: я тебе даю новую униформу спецназа Убеж-Теха, а ты меня впускаешь внутрь? Смотрящая Гвен: А она моего размера? Фуриоза: Она такая же безразмерная, как ваши комбинезоны. Смотрящая Гвен: Идёт, но я пошлю к тебе одного мелкого шпанюка, чтобы ты куда попа... в смысле, чтоб показать что тут у нас как и где. Фуриоза: Для инспекции большего и не нужно. Договорились. Фуриоза (про себя): М... А у них тут мило - надо бы после осмотра местных достопримечательностей перетереть со смотрящей на счёт какой-нить не пыльной работы здесь...
Пацанчик: Эй, дамочка! Это вам тут надо было экскурсию устроить? Я - Остин! Фуриоза: А что, Остин, ты тут видишь толпу других дам, ожидающих экскурсовода? Остин: Вот вечно вы, взрослые, стараетесь меня запутать, говоря всякие непонятные вещи! Фуриоза: Чего тут непонятного? Давай уже врубай логику. Остин: Я не люблю логику и школу тоже не люблю! Мне интересно узнавать про что-то новое и знакомиться с людьми не из Убежища. Фуриоза: Ладно, Остин, пошли уже. С чего начнём? Остин: Со склада Комбсов!
Фуриоза: Это точно склад, а не магазин? Остин: Ну... С не местными они меняются товаром, бывает что за какие-то дурацкие крышки, а местным они выдают нужное с разрешения смотрящей Гвен. Фуриоза: Толково придумано. Остин: А ещё, они любят ролевые игры, только меня они с собой играть не берут - говорят, что ещё мал для этого. Но мы с моей девушкой... Фуриоза: Постой, у тебя уже есть девушка!? Остин: Да. Это Эрин - дочь Комбсов, не настоящая дочь, как мы все, но они её воспитывают. Я тебя с ней потом познакомлю! Фуриоза: Что значит, не настоящая? Остин: Всех местных детей когда-то оставили в Убежище те взрослые, которые приходили снаружи. Так вот, про ролевые игры. Мы с другими ребятами из школы постоянно играем в "Убежища и Мутанты" и ни кто из взрослых не говорит, что нам в это играть ещё рано! Зато Комбсы любят приглашать пришлых торгашей к себе поиграть, но им это кажись не особо нравиться. Фуриоза: Почему ты так решил? Остин: Торгаши после этого быстро уходят из Убежища, причём так, что даже я этого не успеваю увидеть, а после их ухода на складе Комбсов появляются всякие новые штуки и мясо в столовой на пару-тройку дней становится вкуснее. Фуриоза (про себя): Что-то это как-то подозрительно... надо бы держаться подальше от этого магазина. (вслух) А что же местные, они с ними не играют? Остин: Только Тина, да и то за какую-то реактивную дурь для своего брата... Что-то я разболтался - идём дальше!
Остин: Там, дальше, находится кабинет смотрящей Гвен. Фуриоза: А что ты можешь о ней рассказать? Остин: Э... Она строгая, честная и авторитетная, а мужчины из охраны уважают её на столько, что сами приходят к ней, говорят что плохо себя вели и просят их хорошенько наказать! Фуриоза (про себя): Знаю я эти наказания... (вслух) Охрана-то тут серьёзная? Остин: Не знаю... Охранники в основном тренируются выглядеть круто, броня и шлемы у них из картона - мы в школе иногда им их клеим на уроках, а пистолеты настоящие, но я ни разу не видел, чтоб они их хотя бы из кобуры вынимали. Идём дальше? Фуриоза: Конечно.
Остин: Это наша столовая, которой заведует миссис Саммерсет. Она очень добрая и всегда даёт мне добавки, говоря, что я должен вырасти большим, здоровым и вкусным! Фуриоза (про себя): Сдаётся мне, что у местных есть достаточно специфические кулинарные пристрастия... (вслух) И чем тут кормят? Остин: В основном, мясом кротокрысов с нижней фермы и овощами, которые выращивает моя ненастоящая бабушка Присцилла. А для не местных всегда готово специальное блюдо, которое почему-то нельзя есть местным. Фуриоза: Почему? Остин: Не знаю, зато его дают им бесплатно. Дальше пошли. Фуриоза: А что у нас дальше? Остин: Парикмахерская!
Остин: Тут у нас парикмахерская Горацио! Он, кстати, не из местных, но ему разрешила здесь остаться сама смотрящая Гвен. Фуриоза (про себя): Ага, значит есть шанс пристроиться где-нить в Убежище. (вслух) Он всех стрижёт или он мастер дамский? Остин: Всех, только мужчины сюда неохотно ходят. Фуриоза: Не любят стричься? Остин: Не любят Горацио. Говорят, что он [вставьте слово на своё усмотрение] и голубой. Но мы все же в голубом ходим! Так это что, мы все [вставьте слово на своё усмотрение] и голубые что-ли? Не понимаю я вас, взрослых... Фуриоза: Вот этого тебе лучше и не понимать. Айда дальше!
Остин: Это - моя бабушка! Доктор Присцилла Пенске - она выращивает те овощи, которые мы потом едим в столовой. Доктор Присцилла: *задумчиво насвистывает* Фуриоза (про себя): Занятная бабуля... И пахнет тут как от матушки Мёрфи - не иначе, как она тоже предсказывает, ну или любит побаловать себя чем-нить вкусным... Зайду сюда потом обязательно. (вслух) Она всегда такая, задумчивая? Остин: Нет. И она ещё очень добрая - ей нравится угощать меня свежими овощами, правда от них потом бывает всякое... но не всегда. Фуриоза: Всякое? Остин: Ну там зуд какой-нить или головокружение, а однажды после пары свежих морковок я целую неделю говорил задом наперёд! Фуриоза: Мде... Что дальше? Остин: Школа, будь она не ладна!
Остин: Вот тут мы мучимся! Фуриоза: Ты хотел сказать "учимся"? Остин: Нет, не хотел. Там вот сидит наша учительница. Мисс Кэти скучная и нудная, а мужчины говорят, что у неё [вставьте слово на своё усмотрение] паутиной заросла... Но там у неё нет ни какой паутины - я проверял! Фуриоза: Подглядывая за учительницей? Остин: Не подглядывая, а мне было просто интересно увидеть тамошнюю путину и пауков! Пошли уже в медпункт!
Фуриоза: Ого, да это же почти мини-больница на полном фарше! Остин: Доктор Джейкоб своё дело знает! И он не один раз лечил меня от последствий поедания свежих овощей бабушки Присциллы. Фуриоза: Он один всем заправляет в медпункте? Остин: Нет. Есть у него ещё и помощница - Рейчел. Слышишь странные звуки? Фуриоза: Да. Остин: Когда доктор Джейкоб занят чем-то важным, то он зачем-то просит Рейчел залезть к нему под стол. Фуриоза: Хе, толковый док похоже. Это всё? Остин: Не всё. Я же обещал познакомить тебя со свой девушкой!
Остин: Это моя девушка! Мы спим вместе. Я, как мужчина, всегда сверху! Фуриоза: Ты в этом уверен? Остин: Да. Фуриоза: Может я что-то не так поняла? Остин: По моему, тут всё понятно, а вы, взрослые, всё понимаете как-то не так. Фуриоза: Ну не знаю... Остин: И я не знаю, вот ты лучше про это с Эрин поговори, а я побежал. Фуриоза: Куда? Остин: Вдруг что-то без меня где-то происходит, а я тут с вами торчу! Фуриоза: Эрин, тут Остин наговорил всякого... Как это понимать? Эрин: А что именно он наговорил? Фуриоза: Что ты его девушка, что вы спите вместе... Вам не рановато-ли ещё? Эрин: Ох уж этот Остин! Вечно он наслушается взрослых, и не зная о чём речь, сам за ними повторяет. Фуриоза: То есть не стоит всё понимать буквально? Эрин: Да его вообще надо слушать через специального переводчика! Фуриоза: Значит, ему следует называть тебя подружкой и говорил он про во-о-н ту кровать? Эрин: Ага. Он любит спать сверху, хотя и иногда от туда падает. Фуриоза: Упорный пацанчик, однако. Эрин: Да он от кого-то из взрослых слышал, что "настоящий мужчина должен быть всегда сверху", вот и лезет везде чтоб повыше было. Фуриоза: Весело тут у вас, как я посмотрю... Я бы ещё с тобой поболтала, но у меня тут образовались кой-какие дела. Эрин: А вот вы бы не могли зайти в школу, когда у нас будет урок? Фуриоза: Могла бы, но зачем? Эрин: Рассказать чего-нить о жизни вне Убежища, а то у нас на уроках обычно скучища невозможная. Фуриоза: Ладно. Зайду.
Фуриоза (про себя): Смотрящую, наверное, сейчас лучше не беспокоить - пройдусь по другим местам, согласно плану: столовка, школа, бабуля-огородница и на десерт надо бы себе сделать моднявую стрижку, раз уже есть где.
Фуриоза: Здрасте, могу я взглянуть на столовское меню? Миссис Саммерсет: Нет, милочка, для пришлых у нас тут есть только одно блюдо, зато бесплатное. Фуриоза: Я пока не голодна (смачно и громко рыгает) - мне просто интересно чем тут кормят. Миссис Саммерсет: Это можно. Вот. Фуриоза: Занятное у вас меню! Миссис Саммерсет: Обычное нормальное меню... Фуриоза: Мясо с овощами, суп из мяса с овощами, стейк из мяса с овощами, пицца из мяса с овощами, макароны из мяса с овощами, пироги из мяса с овощами, блинчики из мяса с овощами, пирожные из мяса с овощами, мороженное из мяса с овощами... Странно, что чай, кофе и кола у вас не из мяса с овощами. Миссис Саммерсет: Так у нас тут ничего нет, кроме мяса и овощей, дорогуша, чем богаты, так сказать... Но нужно хоть какое-то разнообразие в еде, так что выкручиваюсь таким образом. Ты точно не голодна? Фуриоза: Точно (смачно и громко рыгает), да и меня в школе уже поди ждут.
Кэти: Вы ещё кто такая и почему так беспардонно прерываете важное занятие??? Фуриоза: Важное? Да ты же просто сидела и что-то неразборчивое бубнила! Кэти: Я рассказывала детям про опасности вне стен Убежища! Фуриоза: Отлично! Я им расскажу это же - пусть всё узнают из первых рук! Кэти: А может это детям не интересно? Фуриоза: Давай так. Дети напишут мне вопросы на листочках, а я на них отвечу. Кэти: Не думаю, что вопросов будет много... Фуриоза: А много и не надо, лишь-бы по существу спрашивали. Фуриоза: Посмотрим... Похоже, что все вопросы сводятся к одному: кто или что самое опасное в нашей округе? Остин: Смертекогты? Эрин: Кротокрысы? Кэти: Стрелки, рейдеры и мутанты? Фуриоза: Нет. Фуриоза: Самое опасное в округе - это я! Остин: Почему? Эрин: Не может быть. Кэти: Что??? Фуриоза: Смертекогты большие и их легко заметить и убить издалека, кротокрысов убить легко, если кинуть себе под ноги гранату и ловко отпрыгнуть или просто отпрыгнуть в недоступное для них место, да и против всех остальных всегда есть методы, главное всё время быть начеку. Остин: И где этому учат? Фуриоза: Снаружи, только там среди "учеников" очень высокая смертность. Эрин: А вы всех их убивали? Фуриоза: Да, причём в промышленных масштабах, а меня никто не смог убить. Какой из этого следует вывод? Эрин: Что вас не стоило пускать в Убежище? Фуриоза (саркастично): Может-быть, может быть... Фуриоза: Ну что, занятие в такой форме прошло лучше? Кэти: Может и лучше, но теперь ребята наверняка захотят изучать оружие вместо остальных уроков! Фуриоза: Это нужный навык, но остальные знания тоже нужны, если их можно применять на практике. Кэти: Тогда надо будет пересматривать весь учебный процесс! Фуриоза: Ты справишься, если захочешь, может где я чем-нить ещё помогу, но не сейчас.
Доктор Присцилла: А вот и ты - я тебя уже заждалась! Фуриоза: Мы ж с вами вроде ни о чём даже не говорили... Доктор Присцилла: Я знала, что ты сюда обязательно зайдёшь и у меня к тебе есть дело. Фуриоза: Нужна дурь извне? Доктор Присцилла: Да и много. Фуриоза: А здоровье вам позволит? Доктор Присцилла: Здоровье? Причём тут здоровье? А... Не... Это не для меня. Видишь-ли, я добавляю разные вещества в удобрения, чтоб овощи были не просто полезными, а ещё и хоть как-то скрашивали жизнь тех, кто тут живёт. Фуриоза: Интересная идея... И что в итоге выходит? Доктор Присцилла: На вот, дорогуша, попробуй - это из пробной партии с новым составом в удобрении. Доктор Присцилла: Как тебе? Фуриоза: На вкус как дерьмо брамина... Доктор Присцилла: Тебе доводилось есть и такое!? Фуриоза: Это фигуральное выражение... А ещё у меня закружилось голова и я вокруг вижу подобие картины маслом. Доктор Присцилла: Это пройдёт, я надеюсь. Фуриоза: А если нет? Доктор Присцилла: Ты походи или посиди и тебе полегчает!
Фуриоза (про себя): О-ох... У меня уже ни изображения, ни соображения... Я куда-то ещё хотела... А... Привести в порядок причёску - так поди и отойду от овощного прихода. Фуриоза: Привет, Горацио. Подстригёшь меня? Горацио: Запросто. Какую стрижку будем делать? Фуриоза: Привести в порядок чего на голове есть - ничего особо модельного, но чтоб было стильно. Горацио: Сделаем, присаживайся в кресло! Горацио: Ну что, приступим? Фуриоза: Да-а-а-а-а-а...
Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро? (часть вторая)
Доктор Джейкоб: Проснись, дорогуша, проснись и пой...
Фуриоза: Ык... Док, я сейчас если и чего спою, так это арию Буэно из оперы Рыгалетто, причём исполню всё прямо вам тут на пол. Доктор Джейкоб: Лучше не надо - сейчас я это исправлю... Фуриоза: Ай! Что это было, док? Доктор Джейкоб: Кое-что для бодрости, плюс успокоительное и яд, от которого ты умрёшь в течении дня, если не примешь противоядия. Фуриоза: Что??? Зачем??? Какого [вставьте слово на своё усмотрение]??? И где... Доктор Джейкоб: Спокойствие, только спокойствие! Сейчас Присцилла тебе всё объяснит. Доктор Присцилла: Милочка, тут вот какое дело... Фуриоза: Вижу я какое тут дело! Пользуясь моим состоянием нестояния, меня ограбили и чуть было не подали с овощами в столовке! Вы ж понимаете, что всех тут от смерти отделяет только моё слабочувствие и... Доктор Присцилла: Увы, так вышло - это случайность. Я просто не могла знать о том эффекте, который будет на людей оказывать новая партия морковки! Фуриоза: Ага, а потом меня случайно обшмонали и, видимо, начали готовить к употреблению, как это обычно делаете с теми, кто сюда приходит? Доктор Присцилла: Не со всеми и мы вынуждены это делать! Но я думаю, что тебе было бы интереснее узнать про противоядие и про возможность вернуть обратно все свои вещи. Фуриоза: Я вас внимательно слушаю. Доктор Присцилла: Остин... Ты же помнишь Остина? Так вот, он без спроса сожрал пару початков кукурузы из новой партии, а потом его за каким-то понесло на нижнюю ферму, где он покусал кротокрыса, от чего часть кротокрысов взбесилась... И как только они его не сожрали?... В общем, сейчас Остина накачали снотворным и ему срочно нужно лекарство от бешенства. Фуриоза: А я тут каким боком? Доктор Присцилла: На нижней ферме у нас ещё и основной склад медикаментов, где должно быть лекарство от всего и универсальное противоядие. Улавливаешь? Фуриоза: Ага, улавливаю, что ваша местная охрана не может справиться даже с кротокрысами и вам нужен кто-то, умеющий держать в руках оружие. Так? Доктор Присцилла: Верно, в целом. Но подробности плана тебе расскажет смотрящая Гвен. Фуриоза: Лучше бы этому плану включать в себя возврат моих шмоток, иначе я за себя не ручаюсь!
Фуриоза: Так-так, что я вижу?! Моя коллекция картин пошла по рукам, а ты ещё и на мою коллекцию моднявых очков позарилась? Смотрящая Гвен: Мы всё вернём... всё, что сможем! Фуриоза: И волосы вернёте??? Смотрящая Гвен: Да. Фуриоза: Ладно, каков план? Смотрящая Гвен: Ты спускаешься на нижнюю ферму через Реактор, дорогу тебе пояснит Бобби, убиваешь только бешеных кротокрысов, берёшь лекарство от всего, вкалываешь себе противоядие и возвращаешься сюда с той роботихой, которая присматривает за фермой, чтоб она лично доложила мне о ситуации на ферме. И если ты сделаешь всё как надо, то мы тебе всё вернём, плюс я назначу тебя на должность Разведчицы Внешнего Мира, к которой прилагается солидная зарплата и личная комната в убежище. Фуриоза: Так мне голой жопой мочить кротокрысов что-ли??? Смотрящая Гвен: Сходи на наш склад и возьми из своих вещей всё нужное, кроме оружия, за место него Алексис выдаст тебе звуковой пистолет - мы ж не хотим, чтоб ты полностью разгромила ферму.
Алексис: Ну, чего тебе выдать? Имей в ввиду, что смотрящая Гвен запретила выдавать тебе всё, а про оружие можешь даже не заикаться. Фуриоза: Костюм, броню, мой пип-бой и лечилки - я покажу какие. А ещё мою коллекцию плюшевых мишек. Алексис: Ты собралась убивать кротокрысов мишками??? Фуриоза: Нет. Я ими успокаиваюсь после боя. Спокойный человек сосредоточен, а сосредоточенный человек эффективен. Алексис: Заказ принят. Фуриоза: Во, так я себя уже значительно лучше чувствую! Алексис: А вот тебе тот звуковой пистолет, но учти, что он начнёт работать только на ферме. Фуриоза: Да? Хитро придумали. Фуриоза: Занятная штука... А вдруг... Фуриоза: Увы, не работает. Жаль. Алексис: Шла бы ты уже отсюда, пока я охрану не вызвала! Фуриоза: Ладно, бывай, но я ещё вернусь за своим добром. Алексис: Жду-не дождусь, как же!
Фуриоза: Это ты что-ли тот мужик, который объяснит мне про нижнюю ферму? Некто не определённый: Я - Тина, тебе видать нужен мой братец Бобби. Нас часто путают. Фуриоза (саркастично): Небось из-за причёски? Тина: Скорее всего. И да, если ты не найдёшь моего бестолкового братца, то спроси чего надо у мистера Ржавого. Фуриоза: Так и сделаю! Фуриоза: Эй, Бобби, хорош уже мой джет фигачить! Ты тут по делу, между прочим! Бобби: Штырит... знатно... с него... Там... сзади... старый... терминал... Фуриоза: Уже ни петь, ни свистеть? Ну ладно... Фуриоза (про себя): Что тут у нас? Эксперименты... бла-бла-бла... вирусы-антивирусы... бла-бла-бла... яды-противоядия... бла-бла-бла... бессмертие... бла-бла-бла... опыты на кротокрысах... бла-бла-бла... опыты на людях... бла-бла-бла... каннибализм... бла-бла-бла... спасите-помогите... бла-бла-бла... Этот смотритель был очень вкусен. Новая смотрящая Гвен... (вслух) Весело тут у них было, а на ферме, кажись, веселья будет через край! Бобби! Алло! Передай Гвен, что я спустилась.
Фуриоза: Крыс-крыс-крыс-крыс! Идите к мамочке! Фуриоза (про себя): Ни [вставьте слово на своё усмотрение] себе! Эффективная однако штука! Фуриоза (про себя): Мне только не хватало ещё с местными железяками разбираться! Могли бы про них и предупредить! Фуриоза (про себя): Сделаю-ка я из него работника метро... Фуриоза (про себя): ... и пойдём мы с ним вместе жетоны у кротокрысов проверять! Фуриоза: В очередь, крыскины дети, в очередь!!!
Фуриоза (про себя): Надо же, тут есть пункты прослушки. Что там мелет бабуля? Доктор Присцилла: Запомнить. Никогда не смешивать джет с психо в удобрениях, не поливать нюка-колой, особенно квантовой, то, что выросло на ментатах... Фуриоза (про себя): Какой талант за зря пропадает... Может я уговорю её переехать в Бомжуари - там как раз нужен толковый агроном-затейник. Фуриоза (про себя): Хороший был робот, но дальше я сама. Какой-то мужик: Ты уверена, что мы ей должны отдать всё? Не может же она помнить точно сколько и чего у неё с собой было! Алексис: Холт, ты дурак! У неё же есть пип-бой, а там всё записано. Холт: Надо было в нём поковыряться! Алексис: Кто ж знал-то... Но вещей у этой дамочки реально до [вставьте слово на своё усмотрение]... Фуриоза (про себя): Внизу собрался целый выводок этих тварей... Хорошо, что я взяла с собой своих плюшевых мишек!
Фуриоза (про себя): Не забыть бы этих мишек на гнёзда крысюков рассадить - уж больно отлично они их жахают. Смотрящая Гвен: Офицер Эдвардс, передайте бабуле Пенске мой приказ: Вырастить больше той моркови, от которой вырубилась наша новая гостья! Это упростит нам добычу одиноких гостей. Офицер Эдвардс: А если она будут против? Смотрящая Гвен: Переубедите её, чем под рукой будет! Офицер Эдвардс: Будет сделано! Фуриоза (про себя): До чего же сволочная компашка образовалась в этом Убежище... Как-то бы её надо сковырнуть, ради общего блага и новой халявы! Фуриоза (про себя): Надеюсь, что это последний!
Фуриоза: Железяка, открывай давай! Роботиха: Моя бояться! Фуриоза: Чего? Роботиха: Крыс-крыс! Раньше я их кормить! Теперь они всех кусать! Фуриоза: Я их всех перебила. Открывай бегом! Роботиха: Моя опять бояться! Фуриоза: Открывай по хорошему или будет по моему! Роботиха: Это стекло пули не брать! Фуриоза: Этот алюминиевый огурец пули не стрелять! Роботиха: Моя сдавайся!
Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро? (часть третья)
Фуриоза: Вот давно бы так и нет, чтоб сразу открыть без разговоров! Роботиха: Моя сдавайся! Моя сдавайся! Фуриоза: Да нечего тебе бояться уже. Ты лучше скажи, где тут хранятся лекарство от всего и противоядия? Роботиха: Твоя искать склад и смотреть холодильник! Фуриоза (про себя): Странная она какая-то и что-то с ней явно не так - надо бы разобраться в ситуации... Но сперва обязательная программа, а остальное потом. Фуриоза (про себя): Занятное название - "Взадукол"... Хм... Чёт как-то подозрительно выглядит это лекарство от всего, но не мне его принимать, так что по [вставьте слово на своё усмотрение] - принесу что просили, а там уже их проблемы. Фуриоза (про себя): Это противоядие выглядит подозрительно знакомо... Но хуже уже точно не будет... Вздрогнем! Фуриоза: Тебя как зовут-то? Роботиха: Моя звать "Эй, ты!" и "Ведро с гайками". Фуриоза: Ты тут за кротокрысами ухаживала? Роботиха: Да. Моя старайся! Фуриоза: И давно? Роботиха: Моя не помнить! Фуриоза (про себя): Сдаётся мне, что кто-то как следует поковырялся в её железных мозгах... И, похоже, что терминал для этого дела где-то рядом... Если повезёт, то я сделаю из неё полезного союзника или хотя бы подправлю её данные о кротокрысах, чтоб смотрящая Гвен не сразу обо всём узнала.
Фуриоза (про себя): Ух ты! Да тут новое ядро программы поверх заблокированного старого... Интересно, что ж будет, если тот блок снять?... (вслух) Кажись получилось! Роботиха: Вот же [вставьте слово на своё усмотрение]! Мы так не договаривались! Я... Минуточку... Какой сейчас год??? Кажется я что-то вспоминаю... Ни [вставьте слово на своё усмотрение] себе! Фуриоза: Как я понимаю, нам надо заново познакомиться. Роботиха: Я - Кюри. А ты кто? Ты из местных? Если да, то я не позволю снова сделать из меня тупую рабыню! Фуриоза: Меня звать Фуриоза и местные мне приходятся врагами, а ещё, именно я только что тебя фактически освободила. Кюри: Знала бы я, что так закончится экспериментальная пересадка моего сознания в робота - ни за что на это бы не согласилась! А теперь и назад ничего не вернуть... Но я всё равно ужасно зла на местных! Фуриоза: Хочешь отомстить им за своё рабство? Я тоже кое-за что хочу им отомстить. Объединим усилия? Кюри: Если у тебя есть план, то я в нём участвую! Но есть проблема - моё оружие отключено... Фуриоза: Это не проблема. Повернись-ка к той стене передом, а ко мне задом и немного потерпи... Тэ-э-к-с-с... Так лучше? Кюри: Определённо. Вот теперь я готова устроить им весёлую жизнь! Фуриоза: Не всё сразу. План обсудим по дороге. Фуриоза: Значит так: Я отдаю доктору лекарство, он делает с ним чего надо, затем ты включаешь режим дуры и докладываешь смотрящей Гвен, что не взбесившиеся кротокрысы в прядке, после чего мне возвращают обещанное, а когда я доберусь до своего оружия, то тогда мы начинаем мстить местным как можем. Кюри: У тебя же сейчас есть оружие. Зачем ещё? Фуриоза: Эта звуковая пукалка? Она перестанет работать сразу же, как только мы войдём в убежище. У меня, конечно, есть ещё одна, но она подходит для решения проблем индивидуального характера, а вот чтоб решать проблемы оптом, нужно что-то более солидное. Кюри: Попробую себя сдержать сколько смогу!
Фуриоза: Вот, док, то самое мега-лекарство! Доктор Джейкоб: Я представлял его себе несколько иначе... Фуриоза: Мне оно тоже кажется подозрительным. Доктор Джейкоб: Выбор у нас не богатый, так что будем надеяться, что Остину повезёт, а если нет, то и [вставьте слово на своё усмотрение] с ним. Фуриоза: Док, а как же обязательная дезинфекция места укола? Доктор Джейкоб: Я не буду тратить вкусный спирт на этого паршивца - вколю так! Доктор Джейкоб: Надо же, сработало! За это надо срочно выпить! Фуриоза: Док, да вы просто генератор отличных идей! Жаль, что мне сейчас не до этого. Фуриоза: Давай, Остин, рассказывай чего помнишь. Остин: Ну съел я значит чуток кукурузы из нового урожая, запил тем, чем бабуля растения поливает, а потом я стал большим котом и мне захотелось поиграть с крысками... Ещё помню дубинку охранника и больше ничего не помню. Фуриоза: Ладно, дуй отсюда пока тебе не влетело от дока за напрасную трату мега-лекарства. Доктор Джейкоб: Так это было не бешенство? Как я был не прав! Ты только это не говори Гвен... А вот и она, легка на помине! Фуриоза: Смотрящая Гвен, я выполнила свою часть сделки - теперь ваша очередь. Смотрящая Гвен: А это мы сейчас проверим. Эй ты, ведро с гайками, как там дела на ферме? Кюри: Моя накормить и успокоить крыс-крыс! Смотрящая Гвен: Видимо и правда всё снова в норме. Я отдам нужные приказы - можешь идти и получать своё, а потом поднимись ко мне в кабинет. Фуриоза: В обязательном порядке!
Фуриоза: Кюри, постой тут на стрёме, пока я утрясаю со стрижкой. Кюри: На чём постоять??? Фуриоза: Эм... Проследи, чтоб сюда никто не зашёл и чтоб парикмахер не выкинул какой-нить фортель. Кюри: Прослежу, только давай там быстрее. Фуриоза: Горацио, как я вижу, ты тоже прихватил кое-что из моей коллекции картин! Горацио: Все что-то брали, а я не хуже других! Я взял только то, что мне понравилось - жаль будет возвращать. Фуриоза: Я не стану у тебя это всё забирать, если ты вернёшь мне волосы в лучшем виде. Горацио: Наращивать волосы сложнее, чем их стричь, но такое возможно. Приступим? Фуриоза: Конечно.
Горацио: По моему, готово... А почему закрыта дверь в парикмахерскую? Фуриоза: Потому, что так надо!
Горацио: Что??? Фуриоза: Вот чёрт, картину заляпала! Хотя может так даже лучше... Кюри: Уже можно начинать? А то мне уже не терпится! Фуриоза: Мне ещё надо забрать своё на складе, а ты пока заблокируй замок этой двери и двери в местный мини-огород. Справишься? Кюри: Да. Фуриоза: Отлично, скоро уже начнём - жди сигнала. Фуриоза: Вот я и вернулась, как обещала. Моё добро готово? Алексис: Что смогли собрать - всё здесь. Можешь забирать, вот только твоё оружие тебе вернут на выходе из Убежища. Фуриоза: То есть оно уже тут, на складе? Алексис: Да... Фуриоза: Отлично! Фуриоза: А вот теперь я полностью готова к полноценному веселью! Фуриоза: Кюри, давай! Зажигай! Кюри: Ну наконец-то! Кто не спрятался - тот сам виноватый! Фуриоза (про себя): Бабуля в порядке и сообразила не высовываться, надеюсь, что смотрящая Гвен поступила также - дальше мы идём "в гости" к ней!
Смотрящая Гвен: Забирайте всё, только пощадите! Фуриоза: Так мы и без тебя можем всё забрать! Хочешь напоследок сказать что-то ещё? Смотрящая Гвен: Не убивайте меня, прошу, что угодно, только не это! Я же не хотела ни кому ни чего плохого! Фуриоза: Хорошо, я тебя не убью... я сделаю хуже! Смотрящая Гвен: Н-е-е-е-е-т!!!... Фуриоза: А по моему, отлично вышло.
Фуриоза: Кюри, ты будешь тут новой смотрительницей? Кюри: Я бы предпочла поискать способ стать снова человеком, но мне доставит удовольствие покомандовать горсткой спиногрызов и старым роботом! Фуриоза: Если я о таком узнаю, то обязательно тебе сообщу. Кюри: Хорошо бы поскорее... Фуриоза: А пока что ты сможешь проявить себя ещё и в роли учительницы Кюри: Детишек же надо будет чему-то обучать, а у меня не богатый опыт в этом плане. Фуриоза: Оставляю тебе для этого отличное методическое пособие, ну и на первых порах сама проведу пару-тройку уроков. Кюри: Кажется мне это может понравиться...
Фуриоза: Дети, ваша учительница Кэти от произошедших событий буквально потеряла голову, а по этому вас теперь будут учить по другому и другой преподаватель - смотрительница Кюри. Фуриоза: Но некоторые уроки буду вести я. Остин: Ура! Фуриоза: И так, дети, сегодня я научу вас всему плохому!
Фуриоза (про себя): Наконец-то добралась! Надеюсь, что я не зря топала через недобрую половину Бомждружества, руководствуясь предсказанием матушки Мёрфи, и таки с этого входа я смогу войти в Брульянтовый город... Фуриоза (про себя): Хм... Вдруг там ещё помнят мой прошлый визит?... Как бы это не создало проблем... На переодевание надежды нет - надо искать кого-нить подходящего! А чтоб кого-то найти в Пустоши, надо идти на звуки стрельбы... Как раз неподалёку я только что слышала стрельбу и многоэтажные маты - туда и наведаюсь! Фуриоза (про себя): Так, посмотрим что тут у нас... Фуриоза (про себя): Похоже, что эта дамочка успешно провела зачистку тутошних рейдеров - она более чем подойдёт для решения текущей проблемы. Главное, не повредить шкурку!
Фуриоза (про себя): Компактный охладитель для бухла рулит! А то ж работающего холодильника сейчас на Пустоши поди и не найдёшь. Фуриоза (про себя): Вышло идеально! Плюс, занятная снайперка в бонус. Сегодня мне определённо везёт! Фуриоза (про себя): Надо только аккуратно донести эту статую до ближайшей заправки - благо тащить не сильно далеко...
Некоторое количество сопенй, кряхтений и матов спустя на заправке "Красная ракета" Фуриоза: Настало время для тонкой хирургической работы!
Фуриоза (про себя): Прекрасно! Сидит как влитое! М... И сиськи неплохие... Возможно их стоит оставит, чтобы потом одевать по особым случаям. Осталось надеть самое главное... Фуриоза (про себя): И это отлично налезло - остался только небольшой шов на шее... Но большинство его всё равно не заметят, поскольку будут смотреть несколько ниже... Пора проверить маскировку в деле!
Фуриоза (про себя): Охрана не обращает особого внимания... Значит, или маскировка работает или им банально по [вставьте слово на своё усмотрение]. Фуриоза (про себя): Так-так... Охранника на этом входе нет, что странно, и похоже, что местные дамы предпочитают одеваться в красную кожу - надо взять на заметку... И что это??? Ещё один вход в город? И куда он ведёт? Надо выяснить, а то меня начинают терзать смутные сомнения! Фуриоза: Офицер, скажите по... Охранник: Я ни [вставьте слово на своё усмотрение] не офицер! Фуриоза: Ну и [вставьте слово на своё усмотрение] с тобой! В общем, это вот выход из города? Охранник: Да. Фуриоза: Он охраняется? Охранник: Нет. Фуриоза: Но как же тот вход? Его же охраняют! Охранник: А мне по чём знать? Нам сказал начальник - мы охраняем, а не сказал - так нам же меньше работы! Фуриоза: Вон оно как! (про себя) Выходит, что всем по [вставьте слово на своё усмотрение] и это не так плохо. Охранник: Ещё вопросы есть? Нет? Ну и [вставьте слово на своё усмотрение] куда шла, а то ходят тут всякие понапришедшие! Фуриоза (про себя): Сейчас проверю этот средний выход и быстро назад, пока меня отсюда не выперли!
Фуриоза: Таркотаны! Их ещё мне только не хватало! Фуриоза: Вот же развели их тут! Надеюсь, что их в самом городе не будет.
Несколько таркотанов спустя...
Фуриоза (про себя): [вставьте слово на своё усмотрение] стыд! Для входа в город мне было бы достаточно пройти переулок и пол улицы, а не мотать круги по половине Бомждружества! Фуриоза (про себя): Надо что-то сделать дурью для матушки Мёрфи, чтоб её не так сильно штырило при предсказаниях и тогда и сами предсказания станут в разы точнее - мне ещё раз так же мотать круги по Пустоши из-за таких размытых предсказаний как-то уже не интересно!
Фуриоза (про себя): Безобразие вышло, но в город всё равно надо, а раз там всем по [вставьте слово на своё усмотрение], то можно вернуться в себя, одеться по тамошней моде и идти туда как есть. Фуриоза (про себя): А внешность той дамы я пожалуй сюда припрячу - всё равно, как показывает практика, кроме меня в Бомждружестве по помойкам никто не шарится. Фуриоза (про себя): Так-так, кажется та баба в красной кожанке до чего-то дооралась... и кажись я вижу смутно знакомую торговку... Фуриоза: Привет! Мы кажется знакомы? Торговка: Да! Я - Крикет. Помнишь оргию возле 81-го Убежища? Фуриоза: С трудом... Крикет: Оно и не мудрено. Жаль, что ты на групповуху не осталась - так вот тебя тогда от выпитого скосило! Фуриоза: Мде... Слушай, ты знаешь во-о-о-н ту парочку, которая грызётся у входа в город? Крикет: Само-собой. Это Пайпер - местная как бы журналистка и мэр этого города [вырезано цензурой]. Фуриоза: Куда пшёл??? Крикет: Его так все тут зовут - [вырезано цензурой], но обращаться к нему лучше "господин мэр". Фуриоза: Ясно, спасибо за информацию. (про себя) Видимо будет лучше как можно быстрее пройти мимо этой парочки, чтоб куда-нить не встрять...
Пайпер: ... А потому я требую, чтоб вы относились к зомби так же, как к афроамериканцам! Мэр: Это как? Пайпер: Вы должны называть их зомбоамериканцами! Мэр: Это чушь собачья! Ни кто же их так не называет... Пайпер: Ни кто!? А вы в этом уверены??? Давайте вот спросим эту мимопробегающую евроамериканку! Мэр: Вот ещё, она наверняка куда-то спешит и ей вероятно не до ваших вопросов...
Пайпер: А-а-а-тличный заголовок для завтрашней газеты - "Мэр считает всех не местных людьми второго сорта, лишая их права высказывать своё мнение!"!!! Фуриоза: Хм... Следуя этой логике, женщин надо называть вагиноамериканками, а мужчин, соответственно, пенисоамериканцами... Тогда и детей надо будет называть спиногрызоамериканцами... Как-то оно не правильно выходит и, по моему, уж лучше путь будет как было! Мэр: Вот видите, Пайпер, эта уважаемая туристка не разделяет вашей точки зрения... Фуриоза: Мне такая точка зрения просто кажется довольно странной и несколько упоротой... Пайпер: Видимо надо будет для одного из ближайших номеров газеты провести опрос жителей города, чтоб узнать их мнение. И тогда уж вы точно будете обязаны признать мою правоту и выступить с официальным заявлением об этом в моей газете! Мэр: Да в гробу я видел вашу газетёнку и вас вместе с ней... Пайпер: Ещё один великолепный заголовок: "Мэр хочет заживо похоронить всех зомби Бомждружества!"!!! Фуриоза: По моему, вам двоим надо как-то между собой договориться, иначе ни чем хорошим ваш разговор не кончится. Мэр: Эта репортёрша у меня уже в печёнках сидит! Ума не приложу, что с ней делать... Пайпер: Что с ней делать??? Прислушиваться к её мнению!!! Мэр: Пайпер, идите на [вставьте слово на своё усмотрение] со своим мнением! Пайпер: О-о-о... Это будет сенсация: "Мэр публично пытался изнасиловать зомби-журналистку!"!!! Мэр: Вы это слышали? И вот так постоянно! Фуриоза: Кажется, что она любит передёргивать и перебарщивать... Пайпер: Это называется свободой прессы и я не позволю... *"заряжает" пламенную и эмоциональную речь* Мэр (шёпотом): Настоящая заноза в заднице! Фуриоза (шёпотом): А если я её вытащу, то что мне с этого будет? Мэр (шёпотом): Вы к нам в город прибыли с какой-то целью, да? Фуриоза (шёпотом): Я кое-кого ищу... Мэр (шёпотом): Я предоставлю вам лучшего городского детектива, а если вы решите этот вопрос быстро и без насилия, то в добавок выдам вам в личное пользование пустующий склад, который можно легко переоборудовать под вполне приличное жилище. Фуриоза (шёпотом): Меня это вполне устроит. Мэр (шёпотом): Вот и отлично! А я пожалуй пойду от сюда, пока ничего плохого не случилось! Пайпер: *заканчивает "заряжать" речь* О, а куда делся мэр? Ты не в курсе? Фуриоза: Пока ты тут упражнялась в говноречии, он предпочёл по-тихой свалить от греха подальше. Пайпер: Эх, жаль... Кстати, а ты не хочешь мне дать интервью для моей газеты? Ты же наверняка видела много интересного и сенсационного. Фуриоза (про себя): Возможно, это хороший шанс выполнить просьбу мэра... (вслух) Я могу не только дать тебе интервью, а ещё и сводить на экскурсию по интересным местам. Пайпер: Не люблю я далеко высовываться из города, но если в интервью будет что-то что хорошо бы увидеть своими глазами, то можно и сходить посмотреть лично. Фуриоза: ОК, как только закончу с делами в городе - так сразу зайду к тебе в гости. Фуриоза (про себя): Чтож... посмотрим во что превратился мой любимы стадион... Фуриоза (про себя): Мдя... Выглядит не очень - надо срочно принимать меры!
Фуриоза (про себя): Во, так существенно лучше! Фуриоза (про себя): Ага, вижу, что тут можно красоту навести... Но сначала нужно что-нить пожрать, а то меня внезапно на хавчик пробило... Робот: *говорит что-то на японском* Фуриоза: Мне как обычно. Фуриоза (про себя): М-м-м... Отличный стейк! Эта ржавая железяка ещё не разучилась готовить! Хотя стейки из говядины у него выходили лучше, чем из брамина... Фуриоза (про себя): Похоже, что здешний парикмахер нормальный, не то что [вставьте слово на своё усмотрение] из 81-го Убежища... Парикмахер: Желаете побриться или подстричься? Фуриоза: Брить мне особо нечего пока что, а вот новая причёска мне жизненно необходима! Парикмахер: Сделаем в лучшем виде! Присаживайтесь сюда!
Фуриоза (про себя): Отличная причёска - надо бы её обмыть! Фуриоза: Эй, док! У тебя есть что-нить забористее этого? Врач: А зачем оно тебе? Готовишься к операции? Фуриоза: К какой ещё операции??? Врач: К пластической. У меня обычно именно перед визитом к пластическому хирургу покупают что-нибудь "для храбрости". Фуриоза: А это точно хирург, а не херург? Врач: Доктор Крокер дело знает - я гарантирую это. Фуриоза: Мне тогда тож "для храбрости" чего-нить.
Фуриоза: Ну... Вздрогнем! Фуриоза (про себя): Посмотрим что это за спец. А если он накосячит, то я на нём свои хирургические навыки подкачаю! Фуриоза: Здрасте, я к вам на операцию... Доктор Крокер: А почему так не уверенно? Фуриоза: Да у вас тут обстановка, как-то не располагающая к операциям. Доктор Крокер: Не волнуйтесь, я могу проводить операцию даже с закрытыми глазами! Фуриоза: Теперь я понимаю откуда пошла традиция принимать "для храбрости"... Доктор Крокер: Чего? Фуриоза: Не обращайте внимания, док. Так что вы можете сделать? Доктор Крокер: Всё что угодно, вплоть до смены пола! Фуриоза: Вопрос смены пола пока ещё не стоит, а вот подкорректировать внешность надо бы... Доктор Крокер: Ни слова больше! Садитесь! Пару-тройку литров крови спустя: Доктор Крокер: Ну вот, а вы боялись... Фуриоза: Док, вы просто волшебник! Доктор Крокер: А то... Всё нормально сидит, нигде не жмёт? Фуриоза: Всё идеально, разве что к новым сиськам надо будет привыкать... Ну ничего, у меня есть запасные... Доктор Крокер: Запасные??? Фуриоза: Это образное выражение. До свиданья, док!
Фуриоза (про себя): Та-а-а-к... А это что за ботва? Я, значить, хотела расслабится после операции, а тут... Видимо охрана здесь никудышная! Фуриоза (про себя): Прийдётся как всегда брать решение проблемы в свои руки! Голос из толпы: Смотрите! У него голова взорвалась изнутри! Мужик в клетчатой рубашке: На его месте должен был быть я! Фуриоза: Допьёшься - будешь!
Фуриоза (про себя): Голова идёт кругом от всего происходящего, а ещё это интервью... Хотя, я кажется знаю как вытащить Пайпер из города, причём с пользой для себя... Фуриоза (про себя): А может её проще пристрелить?... План Б готов! Пайпер: Ты готова? Можем начинать? Представься для начала. Фуриоза: Меня зовут Фуриоза и мне более двух сотен лет. Пайпер: Ни [вставьте слово на своё усмотрение] себе! Серьёзно? Фуриоза: Абсолютно. Меня заморозили в Убежище и я относительно недавно от туда зачем-то вышла. Пайпер: Круто! И как тебе теперешняя жизнь? Раньше было лучше? Фуриоза: Раньше, например, было нельзя просто так запросто кидать ядерными гранатами в людей и всякие вкусные вещества не разрешали употреблять, а теперь это всё можно. Так что теперешняя жизнь не просто лучше - она просто [вставьте слово на своё усмотрение]! Пайпер: Эм... Я могу так и процитировать твой ответ в газете? Фуриоза: Само собой! Пайпер: Ага. Что саое интересное из того, что тебе удалось увидеть? Фуриоза: Да много чего... Вот например поселение из одних только роботов или коммуну зомби... Пайпер: Подожди-подожди, коммуну зомби? Фуриоза: Так точно. Ни каких людей, только зомби, свежий воздух, бассейн и полная свобода полезной деятельности. Пайпер: Интересно... А почему я о них никогда не слыхала? Фуриоза: Наверное потому, что среди них нет журналистов... Кстати, ты бы вполне могла стать первой зомби-журналисткой, которая будет освещать жизнь этой коммуны. Пайпер: Заманчиво... Только через газету это будет сложновато... Фуриоза: А через радио-теле станцию? Пайпер: Когда мы выходим? Фуриоза: Так быстро собралась? Ни чего не забыла? Пайпер: Нет. Всё своё ношу с собой, на случай внезапного выселения! Фуриоза: Там, возле твоего дома, крутилась какая-то малявка... Пайпер: Местная беспризорница. Я её откармливала на чёрный день. Фуриоза: А... Понятно. Кстати, если тебе страшно покидать город, то можешь взять меня за руку. Пайпер: Предлагаешь уровень отношений "подержались за ручки"? Фуриоза: Предлагаю быстрым шагом выдвигаться в сторону коммуны.
Зомби-коммуна Потогонка Пайпер: А тут мило! Фуриоза: Я об этом предупреждала. Пайпер: Вот только я не вижу тут радио-теле станцию... Фуриоза: Она будет... немного погодя. Пойдём найдём Уайзмена - он тут сейчас за главного. Уайзмен: О, привет. Ты сегодня с подругой? А она симпатичная... Познакомишь? Фуриоза: Конечно. Уайзмен - это Пайпер, Пайпер - это Уайзмен. Уайзмен: Очень приятно. Вы тут по делу или как? Фуриоза: По делу. Пайпер - журналистка и ей была интересна ваша коммуна. Пайпер: Не просто интересна, а я хочу рассказать про вас всему Бомждружеству! Уайзмен: Реклама нам бы не помешала, но рассказывать особо-то не чего... Пайпер: Всегда есть чего рассказать. Вот как тут всё устроено? Как тут со свободой слова? Кто с кем спит? Уайзмен: Хм... У нас всё просто - все работают и от этого все же лучше живут. Свобода слова у нас полная, то есть если кому-то не нравится то, что ты скажешь, то он/она может тебе [вставьте слово на своё усмотрение] в грызло. Спят у нас все со всеми, кроме старика Арлена... Фуриоза: А... Я кажись догадываюсь зачем ему так нужна робо-пони... Пайпер: Интересно тут у вас, очень! Фуриоза: Вот видишь, Уайзмен. Дело осталось за малым - построить здесь радио-теле станцию. Уайзмен: Не малое это дело, да и кто строить будет? Фуриоза: Вы, под моим чутким руководством. Уайзмен: Даже не знаю... Но ради улучшения жизни коммуны мы это сделаем!
Много многоэтажно-строительных матов спустя: Фуриоза: Пайпер, как тебе станция? Пайпер: Ура! Я теперь стану радио-теле звездой! Фуриоза: Освоишь аппаратуру или тебе помочь? Пайпер: Да тут всё выглядит не сложно... Фуриоза: Тогда жги на весь эфир как можешь! Пайпер: Это в обязательном порядке!
Несколько эфиров спустя: Пайпер: Уважаемые радио-телезрители, вас приветствует станция "Голос со стороны Потогонки" и я, бессменная местная ведущая, Пайпер! Прослушайте сигналы точного времени: Пи, пи, пи... кхе-кхе, извините, пи, пи, пи... Сейчас дело идёт где-то к полуночи. А сейчас социальная реклама! Пайпер: Зомби - тоже люди! Уважайте права зомби на самопропитание! Пайпер: Пришло время нашей традиционной программы "[вырезано цензурой] новости"!!! Сегодня мы расскажем вам о... Фуриоза (про себя): Да... Иметь подконтрольное СМИ выгодно, но вот название станции надо бы поменять, а то оно мне напоминает что-то нехорошее...
Пайпер (поёт скрипучим голосом): ...Что за [вставьте слово на своё усмотрение] там хрипит? А за углом не дыша, Зомби голодный стоит.
Никого, никого, никого, никого, Сквозь прицел, сквозь прицел, сквозь прицел видишь ты, Кто хотел, кто хотел, кто хотел жрать всерьёз, Знает что в темноте не увидишь ты.
Стычка была коротка, Выстрел враз голову снёс, Но в его смерти была... Фуриоза (про себя): О-о-ох... Угораздило же меня с утра пораньше включить телевизор... Нет ничего ужаснее, чем зомбячьи романтические песни... Фуриоза (про себя): И по какому поводу у Пайпер концерт интересно? Пайпер: Уважаемые радио-телезрители, концерт в честь переезда нашей радио-телестанции на Форпост "Зимонджа" окончен. Фуриоза (про себя): Хех... Быстро же её с Потогонки выперли - я-то думала, что она там дольше продержится. Ну и ладно, на получении мной бесплатного жилья за устранение Пайпер из города, это всё равно ни как не отразится. Пайпер: Напоминаю вам, что в связи с переездом ваша любимая радио-телестанция теперь будет называться "Постная Звезда"! Фуриоза (про себя): Мэр, кстати, не обманул - жильё действительно скромное, но приличное и понадобится достаточно приличная сумма, чтобы превратить его в нескромный и неприличный сексодром... Можно конечно особо не бухать пару недель и тогда мне денег на перестройку хватит, но это какой-то мало интересный выход и надо бы сообразить другой... Пайпер: В Бомждружестве полдень, а значит настало время для вашей любимой передачи "[вырезано цензурой] новости"! Фуриоза (про себя): Ого, уже полдень! А не пора-ли мне к местному детективу, которого так мэр нахваливал? Но сперва надо привести себя в порядок, чего-нить перекусить и приодеться для похода по делам.
Фуриоза: Свет мой, зеркальце, скажи! Да всю правду доложи: Я ль на свете всех трезвее... Ой, там вроде как-то по другому было... Фуриоза: Во, так гораздо лучше! Фуриоза (про себя): Раз у меня тоже в какой-то мере новоселье, то можно себя побаловать вредной и жирной жратвой! Фуриоза (про себя): М... Хоть и на скорую руку готовила, а всё равно вышло вкусно - самое то для лёгкого завтрака. Фуриоза: Полная боевая готовность достигнута - можно смело идти куда угодно!
Брульянтовый город. Детективное агенство Валентинки. Фуриоза: Эй! Есть там кто!? Открывайте - важная клиентка пришла! Фуриоза (про себя): Нет никого, ну и [вставьте слово на своё усмотрение] с ними! Потом как-нить зайду, а сейчас можно заняться организацией нового притока бабла и, кажется, у меня есть отличный бизнес-план!
Вход в Убежище 81 Фуриоза (про себя): Так-так, похоже Кюри вся по самые слуховые сенсоры в делах, раз у неё не дошли манипуляторы тут порядок навести после той знатной бойни... Хотя оно может так и лучше - никто уже точно дальше входа не сунется, увидев такое! Значит и я не буду отвлекать Кюри от дел, а сразу пойду к бабуле Пенске. Доктор Присцилла: Я могу тебе чем-нить помочь, дорогуша? Фуриоза: Вообще-то да, можете. Дело в том, что я пришла вам сделать предложение, от которого вы не сможете отказаться. Доктор Присцилла: Серьёзно? Фуриоза: Абсолютно. Как вы отнесётесь к возможности заняться своим любимым делом, но уже на куда большей площади, с доступом к большему числу разных вкусных веществ и всё это без необходимости соблюдать какую-либо осторожность до достижения нужного результата? Доктор Присцилла: Положительно отнесусь. Когда выходим? Фуриоза: А разве вам не нужно некоторое время, чтоб собрать всё нужное? Доктор Присцилла: У меня мало таких вещей, так что, как говорится, голому одеться - только подпоясаться! Фуриоза: Отлично! Тогда одевайтесь, берите нужное и мы выдвинемся в Бомжуари. Доктор Присцилла: Милочка, забыла спросить: нам идти-то далеко? А то старовата я для длительных путешествий... Фуриоза: Не волнуйтесь, бабуля. Я обеспечу вас транспортом в лучшем виде!
Доктор Присцилла: Темно-то как... Разве ночью по темноте куда-то идти не опасно? Фуриоза: Днём на много опаснее, но в любом случае я гарантирую вашу полную безопасность! Несколько перестрелок спустя. Фуриоза: Вот мы и на месте! Это моё поселение Бомжуари Хиллз. Доктор Присцилла: Очень точное название, должна заметить. Фуриоза: Зато тут много места для чего бы ни было. Доктор Присцилла: Для начала, надо бы взглянуть на местный огород, раз у мне там опыты ставить предстоит. Фуриоза: Вам ещё надо будет познакомиться с матушкой Мёрфи - она для вас будет особой клиенткой. Доктор Присцилла: Особой? На сколько особой? Фуриоза: На столько, что вы сможете на ней проверять получившиеся овощи-фрукты и разные травки-отравки. Доктор Присцилла: Огородик-то тут у вас так себе... Но я его быстро превращу в настоящий садо-огород! Матушкой Мёрфи: Ура, наконец-то у нас тут будет не только вкусная, но и весёлая еда! Фуриоза: Значит дело за малым. Кстати, во-о-он ту мадаму вы можете по поводу и без нагружать любыми поручениями. Марси Лон: Ни [вставьте слово на своё усмотрение] себе! Этого ещё мне тут не хватало до кучи!
Пару экспериментальных урожаев спустя. Матушкой Мёрфи: Ы-ы-ы-ы-ы-хы-ы-ы... Доктор Присцилла: Мде... Кажись для матушки Мёрфи надо заводить отдельную грядку с менее убойными грибочками... Фуриоза: Бабуля, результаты ваших опытов превзошли все мои ожидания! Доктор Присцилла: Это вышло совершенно случайно! Фуриоза: И ладно. Зато эта ваша вкуснятина однозначно составит конкуренцию джету и любому местному куреву, а значит обеспечит процветание Бомжуари... Кстати о Бомжуари, мне осталось сделать кое-что критически важное...
Фуриоза: Так-то теперь будет значительно лучше и правильнее!
Нечто: Просыпайся, Фуриоза! Фуриоза: Зачем??? Нечто: Матрица поимела тебя! Фуриоза: Куда поимела??? Нечто: Известно куда... Фуриоза: А мне понравилось... Хочу ещё!
Нечто: Что??? Как вообще кому-то может понравиться, когда ему [вставьте слово на своё усмотрение] мозг??? Фуриоза: А я вообще люблю, когда мне что-то толково и как следует [вставьте слово на своё усмотрение]! Нечто: Серьёзно??? Фуриоза: Абсолютно! Нечто: Так ты, значит, и дальше будешь тут сидеть? Фуриоза: Ага... Значит где-то здесь есть и некий выход?
Нечто: Есть... Фуриоза: А ну прочь с дороги - расселся тут, понимаешь... Изыди!!! Нечто: Следуй за розовым фламинго-о-о-о-о... Фуриоза: За каким фламинго? Ой... Фуриоза: Эй, птичка! Ты что-ли тот самый розовый фламинго? Фламинго: Хр-р-р... Ф-р-р-р... Фуриоза: Хорош дрыхнуть! Открывай давай глаза, пока я не помогла тебе с этим! Фламинго: А-а-а-а-а! Помогите! Хулиганы зрения лишают!!! Фуриоза: Да стой ты! Я хочу только спросить! Фуриоза: Догоню же - потом хуже будет! Фуриоза: Вот ты и попался! Фуриоза: Ура! Поймала! Только это ни [вставьте слово на своё усмотрение] не фламинго...
Фуриоза: Слышь, мужик, ты кто??? Мужик в плаще: Я ужас летящий на крыльях ночи! Я чёрный пла... то есть рыц... Фуриоза: А-а-а... Так ты Бэтмен? Бэтмен: Да. Фуриоза: Бэтмен значить...
Фуриоза: Хм... Вот только твоё [вставьте слово на своё усмотрение] мне кажется смутно знакомым... Бэтмен: Это вряд-ли, я... Фуриоза: А! Вспомнила! Престон? Бэтмен: Угу. Фуриоза: Так ты, выходит, ещё и Бэтмен до кучи? Удивил, серьёзно удивил... Бэтмен: ( начинает петь и танцевать ) Фуриоза (про себя): Мдя... Кажется это у него надолго... (вслух) Слышь ты, Престон Бэтменович, ты бы это... [вставьте слово на своё усмотрение] уже из кадра - проход за зря загораживаешь! Бэтмен: Как [вставьте слово на своё усмотрение] из кадра? Фуриоза: Максимально быстр! А ну, брысь!!!
Фуриоза: Вот! Я уже вижу выход - надо поднажать... Фуриоза: Быстрее! Фуриоза: Ещё быстрее!!! Фуриоза: Уже почти!!!... Дверь: Бегают тут всякие! Спокойно стоять мешают!!!
Фуриоза: Ох-х-х... Кажется я теперь знаю кунг-фу... или ещё что-то не менее матерное... Кстати, где я? Фуриоза (про себя): Значице, судя по одёжке, я вчера представила себя лётчицей и как-то сюда залетела?... Или... Вспомнила! Мы же вчера тестировали новую разработку бабули Пенске! Хорошо, что я улетела не далеко от Растуари... Как там дела, кстати? Надо бы глянуть... Фуриоза: Опа, а там происходит какая-то непонятная [вставьте слово на своё усмотрение]! Похоже на взрывы, но я раньше таких не видела... Не... туда лучше не соваться, да и мне вообще надо бы в Брульянтовый Город...
Фуриоза (про себя): Ага! У меня остался запас того самого реактивного топлива, разработанного бабулей Пенске! Фуриоза: Ну... Вздрогнули!
Фуриоза (про себя): Надо же, реактивного топлива бабули Пенске впритык хватило на полёт до сюда! Жаль, что его нельзя производить в больших количествах... Я никого при посадке не прибила? Вроде нет, а жаль... Зато прибыла как раз к обеду, судя по поведению местных. Фуриоза (про себя): Так, значит надо чего-нить пожрать побыстрому, переодеться во что-нить приличное и снова сходить в то дефективное детективное агентство.
Фуриоза (про себя): Поспешала не торопясь, но надеюсь, что агентство ещё открыто... Буду мыслить позитивно, пока не появится повод для обратного! Фуриоза: Тук-тук! Мне выбить дверь или мне её кто-нить откроет!? Какая-то женщина: Входите уже [вставьте слово на своё усмотрение], открыто!
Фуриоза: Здрасте. Это ты, значит, Валентинка? Какая-то женщина: Нет, куда уж мне - я тутошняя секрету... секретарша в общем. Зовите меня Элли. Фуриоза: Я - Фуриоза и мне срочно нужно поговорить с Валентинкой. Она тут? Элли: Вообще-то, это он, а не она. Фуриоза: Валентинка - он? Но как тогда... Элли: Поймёте, когда его увидите. Фуриоза: Ну, так могу я его наконец увидеть? Элли: Не можете. Фуриоза: Это ещё почему??? Элли: Долгая история... Фуриоза: Я уже никуда не спешу. Элли: Тогда тут есть свободное кресло, раз так... Фуриоза: Так что тут у вас в конторе за косяки? Элли: Валентинка пропал с концом, если говорить кратко. Фуриоза: Фига-се - это ж [вставьте слово на своё усмотрение] рекурсия выходит! Элли: В смысле??? Фуриоза: Мне нужно нанят сыщика, чтобы найти сыщика... Элли: О, нет-нет! Другой сыщик не нужен - я точно знаю, где он пропал, но не знаю почему! Фуриоза: Это много упрощает... Так где он? Элли: Он в одиночку пошёл по очередному делу на станцию метро "Парк-стрит"... Фуриоза: А с этой станцией что-то не так? Элли: Там обосновалась одна бандитская банда, если верить слухам. Фуриоза: То есть, видимо будет достаточно кому-то сходить туда и раздать [вставьте слово на своё усмотрение] тамошним бандюкам? Элли: Вот только где-бы этого кого-то найти... Фуриоза: Раздавать [вставьте слово на своё усмотрение] в промышленных масштабах - это моё хобби! Ни куда не уходи - скоро я прибуду сюда с Валентинкой! Фуриоза (про себя): Мде... Прийдётся топать чуть-ли не через половину Бостона и без ездового мутанта... Надо будет хорошенько к этому подготовиться!
Фуриоза: Из этого определённо выйдет крутая пушка! Фуриоза: Самоходные броники будут нервно курить в сторонке, если всё получится! Фуриоза: Ну... Кто не спрячется - тот сам виноватый!!! Фуриоза: (взлетает с разбега) На реактивном топливе летать всё же в разы приятнее, чем на джет-паке!
По пути были всякие такие-секие-разэтакие: Фуриоза: Ого! Вот это амбал! Против такого здоровенного монстрюка определённо нужен более серьёзный ствол!
Фуриоза: А вот и вход в станцию. С бандюками сладить сложнее, чем с местной шпаной, но кажется я знаю как нагнать на них страху!
В поисках Валентинки (часть вторая) Фуриоза (про себя): Самое время устроить переодевательный стриптиз! Надеюсь, что там никто не подглядывает... Музыка для стриптиза.
Фуриоза: К наведению ужаса на бандюков полностью готова!!!
В поисках Валентинки (часть третья) Внутри станции "Парк-стрит". Фуриоза (про себя): Плохо что Элли ничего толком про тутошних бандюков, а по этому перед запугиванием стоит провести разведку... Фуриоза (про себя): Т-а-ак... Там кто-то с кем-то спорит, но от сюда не слышно о чём. Значит крадёмся дальше...
1-й гангстер: ...рю тебе -это не просто слухи! 2-й гангстер: Что какой-то бомж в одиночку вынес банду рейдеров в Бомжтауне? 1-й гангстер: Не просто бомж, а легендарный бомж с дробовиком! 2-й гангстер: Сказки всё это! Да и если такой бомж был, то он давно сдох уже! Он что, вдруг воскрес по твоему??? 1-й гангстер: Сейчас всякая [вставьте слово на своё усмотрение] может произойти... Фуриоза (про себя): Ага... Надо дополнить образ и как удачно вышло, что у меня завалялась коллекция экстремально ржавых дробашей! Фуриоза: Кто посмел неуважительно вспоминать про меня??? Вот я вас сейчас!!! 1-й гангстер: Это он!!! Это, [вырезано цензурой], точно он!!! 2-й гангстер: Бежим, вдвоём нам с ним точно не справиться!!! Фуриоза: Бегите, глупцы! Фуриоза (про себя): Как-то слишком быстро бандюки кончились, надеюсь, что там ещё есть! Фуриоза (про себя): Слышу что кто-то точно есть - надо бы встречающим устроить сюрприз!
Фуриоза (про себя): Более идеальную маскировку сложно себе представить! Гангстер: Эй! Кто там? Гангстер: Босс, это вы? Мы так рано вас не ждали... Фуриоза: Нежданчик - это моё второе имя! Гангстер: Какого... Фуриоза: А вот такого!!! Гангстер: Бомж! Я задаюсь! Не виноватый я и вообще, я сегодня первый день! Фуриоза: Чтоб ты знал... Гангстер: Что??? Фуриоза: Бомжары пленных не берут! Гангстер: [вырезано цензурой], что за [вставьте слово на своё усмотрение] там наверху творится??? Фуриоза (про себя): Кажись пора сменить ствол на более подходящий для общения вблизи... Фуриоза: Сюрприз, [вставьте слово на своё усмотрение]!!!
Гангстер: ...чем ты меня звал, Валентинка? Решил таки рассказать то, что хочет от тебя услышать босс? Валентинка: Нет!!! Но я требую немедленного прекращения издевательств над собой! Гангстер: С чего бы? Валентинка: А с того, что просто бесчеловечно пытать человека разными вкусными пироженками!!! Гангстер: И где ты человека там увидел? Босс как бы про тебя в курсе... Валентинка: Не важно! Я тре... Гангстер: А ну заткнись! У нас тут кажется гости незваные объявились! Гангстер: Эй, ты кто??? Фуриоза: Бомж без пальто!!! Фуриоза (про себя): Хм... Это и правда Валентинка - Элли правильно сказала, что я пойму когда его увижу... А вот с пыткой ему очень сильно не повезло... Первый раз вижу, чтоб кого-то так зверски и изощрённо пытали... Я запомню эту методу! Фуриоза (про себя): Очень было мило со стороны того бандюков таскать с собой пароль от этой двери... Пароль "12345" можно было бы и запомнить, наверное...
Валентинка: Кто там? Решили усилить издевательства надо мной, добавив тортики или пончики с глазурью??? Фуриоза: Спокойно, Валентинка! Я здесь чтоб тебя спасти. Фуриоза: Сейчас я избавлю тебя от этой страшной пытки и освобожу! Валентинка: У-ф-ф... Я-то уже было подумал, что за мной лично пришла смерть, чтобы убить меня и прекратить мои страдания... Валентинка: Неужели нельзя было сперва меня просто развязать??? Фуриоза: В смысле!? Валентинка: Я бы потом с пироженками лично разобрался! Фуриоза: Да ладно тебе... Давай лучше познакомимся поближе. Я - Фуриоза, а как звать тебя я уже в курсе и ещё, я слышала что ты не совсем человек. Это так? Валентинка: Да, я синт, причём не в лучшем состоянии и чтоб это скрывать от людей мне приходится носить эту дурацкую маску и перчатки, изображая эксцентричного детектива. Фуриоза: А по твоему лицу я вижу, что ты когда-то был симпатичным... Валентинка: Зато теперь из нас с тобой вышла бы отличная пара! У меня ржавые железки, а у тебя потемневшие от времени кости... Фуриоза: Кости? Ах да... Это ж просто маскировка - вот смотри! Валентинка: Ух ты!... В смысле, не могла бы ты чем-нить прикрыться? Фуриоза: Тебя беспокоит то, что я практически голая? Валентинка: Да... Фуриоза: Синт, которого беспокоит голая женщина... Занятно... Поняла! Ты раньше был секс-ботом! Валентинка: Был... пока не обветшал - пришлось приспособить программу для поиска сексуальных партнёров на поиск пропавших людей. Фуриоза: Видимо не совсем обветшал, раз голые женщины тебя беспокоят... Валентинка: Это да. Остались у меня ещё ягоды в ягодицах... Нет... Как же это говорят? Горох в гороховницах? А, вспомнил! Порох в пороховницах! Фуриоза: Да? А как на счёт того, чтобы дать пару-тройку залпов из соответствующего орудия? Валентинка: Об этом и обо всём другом лучше поговорить позже! Кто-то из гангстеров мог слышать стрельбу, а значит может прийти сюда и не один. Так что я пока чуток курну, надену маску... и ты тоже хоть что-то на себя одень. Фуриоза: Так сойдёт? Валентинка: Вполне. И раз у тебя нашлась запасная одежда, то может и из оружия чего в запасе есть? Мне хотя бы пистолетик какой-нить... Фуриоза: У меня есть пистолет, который тебе идеально подойдёт. Вот, держи! Валентинка: Ух ты! Неужели это тот самый пистолет??? Фуриоза: Да, это тот самый! Валентинка: Всегда о таком мечтал! Фуриоза: Гы... Фуриоза - мечты сбываются и [вырезано цензурой] случаются! Валентинка: Мде... Доставай свой ствол и пошли уже к выходу короткой дорогой!
Валентинка: Сложный замок попался... но это последняя дверь перед выходом отсюда. Фуриоза: Да ну сложный... Просто нажимаешь сюда... и всё. Валентинка: М... А ты похоже знаешь толк в замках! Фуриоза: Я много в чём толк знаю!
Валентинка (шёпотом): Не свезло нам - это местный босс Тощий Мэлоун! Фуриоза (шёпотом): И что? Валентинка (шёпотом): А с ним та девица - Дарла, которую мне нужно было найти... Фуриоза (шёпотом): Видно, что она ни куда не пропала, а вот ты как раз попал... Её можно мочить? Валентинка (шёпотом): Только в крайнем случае! И ещё. Разговаривать с Мэлоуном буду я - мы с ним давно знакомы, так что может договоримся по хорошему. Фуриоза (шёпотом): А лучше бы договориться по моему! Но тебе виднее... Мэлоун: Ник! Ты всё таки выбрался! Но боюсь, что теперь тебе прийдётся вернуться назад - наши дела ещё не закончены! Валентинка: Если ты не заметил, то я не один и... Мэлоун: Ты хочешь сказать, что эта [вставьте слово на своё усмотрение] замочила моих ребят и вытащила тебя? Валентинка: Ага, определённо это я и хочу сказать, только я бы не стал называть её [вставьте слово на своё усмотрение]. Мэлоун: Что-то она не впечатляет... Да, Дарла? Дарла: Я эту оборванку одной левой сделаю! Фуриоза: Ну раз ты так в этом уверена, то может быть уладим всё между нами девочками, пока мужики между собой перетирают дела? Дарла: Отличная идея! Фуриоза: Плохие идеи у меня редко бывают! Дарла: И как раз порадую свою любимую биту - заскучала она у меня... Фуриоза: Хм... ты любишь биты? Дарла: Я их обожаю! Их так приятно держать в руках, а ещё они напоминают гигантские... Фуриоза: А хочешь получить биту, которая не просто напоминает, но очень похожа на гигантский... Дарла: Хочу!!! И что для этого нужно сделать??? Фуриоза: Ни чего особенного...
Дарла: О-о-о-о... Это просто [вставьте слово на своё усмотрение] бита!!! Хочу срочно кого-нить ей [вставьте слово на своё усмотрение]! Фуриоза: Как на счёт ближайшего к тебе мужика? Мэлоун: Вы чего это тут удумали, а??? Фуриоза: Давай вместе на счёт три! Фуриоза: Три!!! Дарла: Н-н-а-а-а!!! Мэлоун: Ах вы [вставьте слово на своё усмотрение]!!! Валентинка: Вы тут разбирайтесь, девочки, а я пока в сторонке спокойно покурю. Фуриоза: Это последние! Дарла: Как мы их, а?! Валентинка: Быстро вы управились - давайте уже сваливать отсюда!
Снаружи станции "Парк-стрит". Валентинка: Из нас определённо может выйти отличная команда! Фуриоза: Определённо. Валентинка: Составишь мне компанию по дороге к Брульянтовому Городу? Фуриоза: Нет, мне обратно на станцию и в убежище вернуться надо. Валентинка: Зачем??? Фуриоза: Я там пупса на столе Смотрителя забыла, да и неплохо бы было прибрать всё то, что там плохо и хорошо лежит... Ну и моё любимое занятие там доступно... Валентинка: Это какое? Фуриоза: Мародёрство! Валентинка: А-а-а-а... Тогда встретимся у меня в офисе. Кстати, когда пойдёшь обратно в Брульянтовый Город, то заверни в Театральный район и зайди в Боевую зону - тебе понравится! Фуриоза: Так и сделаю, до скорого в общем.
Сегодняшнее дно. Фуриоза (про себя): Наконец-то с разграблением бандитского Убежища закончила - теперь надо бы конкретно вздрыхнуть... Место для ночлега надо бы было поискать получше, но зато тут хороший обзор... Фуриоза (про себя): Так, а это ещё что там такое??? Не пойму что за звуки, но под них нормально не поспишь... Схожу-гляну и может убавлю им громкость!
Фуриоза (про себя): Хм... На бандюков не похоже и на сборище бомжей тоже... Стоит присмотреться получше, пожалуй! Где-то у меня был нож с хорошей оптикой... Фуриоза (про себя): Ни чего не понимаю... Не то дурдом на выезде, не то там дурь раздают бесплатно... Вот за дурью я туда точно схожу! Фуриоза (про себя): Вот только народ там как-то сильно по разному одет... А вдруг более прилично одетым у них больше отсыпают??? Фуриоза (про себя): Вот так должно быть нормально... А если нет, то им же будет хуже!
Фуриоза (про себя): Мужик в тёмном или мужик в светлом? Кто же из них раздаёт? Начну-ка я с мужика в тёмном! Мужик в тёмном: Эй, привет! Ты пришла к нам за счастьем? Фуриоза: Определённо. Где тут его насыпают? Мужик в тёмном: Насыпают? А... Понял... Нет, тут дают людям счастье без всякой дури! Фуриоза: Серьёзно? И как это работает? Мужик в тёмном: Эм... Очень просто, но лучше тебе обо всём спросить во-о-о-н там, у брата Томаса. Брат Томас: Приветствую тебя! Ты знаешь, что уже находишься на полпути к абсолютному счастью??? Фуриоза: Не знаю, но я думаю, что ты мне об этом расскажешь. Брат Томас: Именно. Скажи, ты чувствуешь как этот мир вокруг давит на тебя ответственностью и беспокойством за своё добро? Фуриоза: Как-то не очень, а добра много не бывает и чем его больше в инвентории, тем лучше. Брат Томас: Это всё от того, что ты не прониклась идеей днищеанства! Нашей идеей. Фуриоза: Днищеанство? Звучит как-то не ахти благозвучно... Брат Томас: Зато передаёт суть идеи о достижении абсолютного счастья! Фуриоза: Это что-то вроде счастливых мыслей о завтрашнем дне? Брат Томас: Нет-нет! Мы предлагаем сразу дно сегодняшнее! Дорога к счастью ещё никогда не была на столько простой! Брат Томас: По сути, человеку достаточно достичь определённого дна, чтобы он стал счастливым! Фуриоза: Что-то я не припомню счастливых бомжей... Хотя вот тут у вас они как раз есть, на сколько я успела заметить... Брат Томас: Похоже ты уловила суть! Весь вопрос только в некотором изменении сознания! Фуриоза: И ты знаешь как это сделать? Брат Томас: Идём скорее в мой кабинет и я расскажу тебе об этом! Фуриоза (про себя): Кажется я знаю что будет дальше... Надо только ещё немного ему подыграть.
Брат Томас: Итак, ты готова стать абсолютно счастливой? Фуриоза: Мне было бы достаточно стать просто счастливой... Но в целом готова! Брат Томас: Отлично! Тогда для того, чтобы ты стала счастливой, нужно... Фуриоза: ...Нужно чтоб ты отдал мне всё то барахло, которое отобрал у этих доверчивых бедолаг! Брат Томас: Эй! Это же был мой способ получения счастья! Фуриоза: Извини, но такой способ изобрели очень давно! Так что давай, отдавай всё и [вставьте слово на своё усмотрение] отсюда с полными штанами счастья! Брат Томас: Э... А может 50/50??? Фуриоза: Видимо опять всё будет по моему... Фуриоза в тёмном: Давай, [вставьте слово на своё усмотрение] ему в башку, чтобы он мог пораскинуть мозгами о своём неправильном поведении! Фуриоза в светлом: Прострели ему колено и пусть [вставьте слово на своё усмотрение] на все четыре стороны! Фуриоза: Надоели вы мне уже со своими советами...
Фуриоза: Я и без них отлично обойдусь! Фуриоза: Тебя запечь или прожарить до хрустящей корочки??? Брат Томас: [вставьте слово на своё усмотрение] от меня! Я же не вкусный!!!
Фуриоза в светлом: Она совсем [вставьте слово на своё усмотрение] в край! Фуриоза в тёмном: Она конкретно [вставьте слово на своё усмотрение] на всю башку! Фуриоза в светлом: И кукушка у неё [вставьте слово на своё усмотрение] свёрнута! Фуриоза в тёмном: И крыша от неё [вставьте слово на своё усмотрение] в неизвестном науке направлении! Фуриоза в светлом и Фуриоза в тёмном: (обои две сразу) За это мы её и любим!!!
Эспланада. Ранее утро. Окрестные дома легко покачиваются от храпа, исходящего из автобуса...
Особо громко всхрапнув, Фуриоза просыпается. Фуриоза (про себя): Угораздило же меня проснуться в такую рань... Пойду освежусь в пруду пожалуй... Фуриоза (про себя): Надо только машину, которую я вместо стенки поставила, выпнуть с прохода! Фуриоза (про себя): Очень удачно совпало, что до Пруда Лебедя тут рядом. Фуриоза (про себя): А вода-то не такая уж и холодная... Зато в ней полно всякой полезной для кожи гадости! Фуриоза (про себя): Так бы плескалась и плескалась, но меру знать надо! Да и запланированные на сегодня безобразия сами себя не сделают.
Фуриоза (про себя): Так, надо бы обсушиться, приодеться и чего-нить пожрать!
Фуриоза (про себя): Мде... А с мебелью тут беда... Фуриоза (про себя): Прийдётся импровизировать! Фуриоза (про себя): Утро - не утро, если оно начинается не с кофе или не со светящейся зелёной [вставьте слово на своё усмотрение] из бутылки неизвестного происхождения!
Фуриоза (про себя): Схожу по наводке Валентинки - заведение может там и культурное, но надо быть готовой к некультурному приёму! Фуриоза: Надо же! Уже на входе некультурно встречают - я это как анальным сенсором чувствовала! Фуриоза: Это что, всё??? Маловато будет! Я требую более торжественного приёма!!!
Фуриоза (про себя): Хм... А занятные у них тут правила... Тем приятнее их будет нарушить! Фуриоза (про себя): Вот в таком виде я точно нарушу там всё и всех!