Страница 3 из 4«1234»
Форум » Игры Bethesda Softworks » Fallout 3 » Модификации » Хотим быть локализаторами! :)
Хотим быть локализаторами! :)

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2640
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
27 октября 2009 в 11:30. Сообщение # 31
Quote (BUMER)
Это кто?

На главной сайта справа синий баннер висит с надписью Twitter. Это микроблог. Зайди, посмотри.
Удобный инструмент для быстрого оповещения народных масс о новостях и сбора новостей из других источников.

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
30 октября 2009 в 15:10. Сообщение # 32
Кстати, если вы правда переводите моды по желанию посетителей... Многих моих знакомых, не знающих английский, заинтересовал Weapon Mod Kit...

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2640
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
30 октября 2009 в 15:18. Сообщение # 33
BUMER, я не ставил. Там много текста? И какого характера тексты?
Quote (BUMER)
Кстати, если вы правда переводите моды по желанию посетителей...

Переводим то, что интересно аудитории.

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
30 октября 2009 в 15:26. Сообщение # 34
Quote (ProVal)
Там много текста? И какого характера тексты?

Нет, не очень... Одна инструкция, пару пунктов меню и несколько названий вещей...

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2640
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
30 октября 2009 в 15:30. Сообщение # 35
В таком случае возможно что перевод будет даже сегодня, ну или завтра.

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
30 октября 2009 в 15:35. Сообщение # 36
Круто))) А ты не знаешь, чего RJ молчит насчет принятия меня в тестеры?

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2640
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
30 октября 2009 в 15:42. Сообщение # 37
Да просто тестировать пока особо нечего. Большие моды пока не переводим, а маленькие и тестировать не надо, что надо мы там и сами в процессе работы проверяем.

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
30 октября 2009 в 15:49. Сообщение # 38
Ладно, я ему еще сам текст предлагал переводить... И еще в комментах видел, в комментах A Note Easily Missed как-то на перевод бузят. Вы не смотрели?

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2640
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
30 октября 2009 в 16:01. Сообщение # 39
Quote (BUMER)
A Note Easily Missed как-то на перевод бузят. Вы не смотрели?

Смотрели. Да, там хватает косяков. Но переделывать будем только когда будем собирать сборник локализаций, а это видимо нескоро.

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
2 ноября 2009 в 12:26. Сообщение # 40
Ладно, буду тогда просто моды качать и ошибки искать)))

Добавлено (02.11.2009, 12:26)
---------------------------------------------
Меня че-то пробило... Короче, можно я переведу мод Weapon Mod Kit? Вроде пока понимаю, что к чему.

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2640
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
2 ноября 2009 в 13:16. Сообщение # 41
BUMER, что спрашиваешь? Конечно можно! Нужно!

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
2 ноября 2009 в 13:39. Сообщение # 42
ProVal, это мой первый опыт. К вам с RJ обращаться если что можно? В общих чертах я уже разобрался.

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2640
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
2 ноября 2009 в 13:57. Сообщение # 43
Да, конечно. Единственное что я уезжаю, меня долго не будет в сети.

Stalker 

Житель
Сообщений7
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
8 февраля 2010 в 15:26. Сообщение # 44
Если нужен сценарий по модам на Fallout3 могу написать, или сами дайте мне тему по вашему выбору. paladin

sk909 

Житель
Сообщений10
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
14 февраля 2010 в 19:57. Сообщение # 45
люди я так хочу переводить моды с nexus а как это делать?
Форум » Игры Bethesda Softworks » Fallout 3 » Модификации » Хотим быть локализаторами! :)
Страница 3 из 4«1234»
Поиск:

© 2008—2016 Bethplanet.ru