• Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Набор в команду Bethplanet 2010

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1187
Награды60
Репутация364
ПолМужчина
4 Мая 2009 в 22:24. Сообщение # 1
Настало лето и у многих появилось (или ещё появится) много свободного времени. Bethplanet проводит набор локализаторов и тестеров модов для Fallout 3 (или даже TES IV: Oblivion). Возможно у вас есть некоторый интерес к созданию, тестированию или локализации модов, так что при наличии желания вы можете нам помочь.

Quote (Для этого вам нужно лишь удовлетворять следующим условиям)
1. Естественно, вы должны обладать хорошими познаниями в русском и английском языке.
2. Уметь локализовывать/тестировать плагины.
3. Иметь хороший доступ к интернету (чтобы скачивать иностранные плагины, а также закачивать свои)
4. Свободное время. Вот если его не будет, та навряд-ли у вас что-то получится. Полчаса в день на перевод думаю найдется...
5. Желание. Это самое главное. не будет желания, не будет в этом смысла.

Quote (У каждого локализатора есть свои обязанности)
1. Предоставлять переводы минимум 1-2 плагинов в месяц.
2. Хорошо оформлять Readme файлы, также аккуратно все упаковывать в архив. (для этого познаний ненужно на самом деле - пример Readme файла есть, как упаковывать, я даже научить могу :)

Quote (Каждый труд должен быть вознагражден. Поэтому вступив в команду сайта вы получаете некоторые преимущества)
1. Вам предоставится доступ к закрытому от простых пользователей форуму, где вы можете выкладывать свои работы, которые в дальнейшем попадают на сайт.
2. В более ранние сроки ознакомиться с локализацией других участников команды локализаторов.
3. Скачивание других плагинов напрямую с сайта, даже без набора сообщений на форуме

Что же нужно сделать, чтобы попасть в команду локализаторов? Нужна лишь одна вещь - ваши работы. В качестве примера можете предоставить одну из ваших локализаций мода для Fallout 3 или TES IV: Oblivion.

Вы уже готовы вступить в нашу команду? Оставляйте тут заявки с примерами ваших работ. Мы постараемся в скором времени рассмотреть ваши работы и оповестим вас о результатах вашей заявки. Для тестеров дам чуть позже небольшое задание.

Кроме того, если вы умеете создавать моды, мы будем очень рады, если вы будете использовать форум Bethplanet в качестве рабочей и тестовой площадки. Мастерская нашего сайта к вашим услугам.

Ramil98 

Почётный житель
Сообщений29
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
9 Июня 2010 в 21:11. Сообщение # 2
а как локализовывать плагини скажы а так все остальное есть и с навалам! biggrin

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2584
Награды62
Репутация205
ПолМужчина
9 Июня 2010 в 21:15. Сообщение # 3
Ramil98, для начала реши проблемы с грамматикой. А потом уже берись за локализацию плагинов.

SKOR 

Почётный житель
Сообщений48
Награды1
Репутация1
ПолМужчина
15 Июня 2010 в 12:11. Сообщение # 4
А что входит в обязанности тестеров?

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1187
Награды60
Репутация364
ПолМужчина
15 Июня 2010 в 16:04. Сообщение # 5
SKOR, Знать хорошо русский язык. Иметь игру. Играть в моды (их правда совсем немного), которые мы переводим и искать грамматические, смысловые и другие ошибки.

SKOR 

Почётный житель
Сообщений48
Награды1
Репутация1
ПолМужчина
16 Июня 2010 в 6:48. Сообщение # 6
RJ, Я повременю с вступлением в эти группы. Подожду другие.

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2584
Награды62
Репутация205
ПолМужчина
16 Июня 2010 в 9:28. Сообщение # 7
Какие другие?

SKOR 

Почётный житель
Сообщений48
Награды1
Репутация1
ПолМужчина
18 Июня 2010 в 13:50. Сообщение # 8
ProVal, Малоли вдруг будут не столь ответственные.

Добавлено (18.06.2010, 13:50)
---------------------------------------------
RJ, ProVal, Извините за мои прежние посты написал не подумав, на испытательный срок можете меня с тестеры поставить? Если возмете расскажите полностью про тестеров, и схему работы.

SKOR - Пятница, 18 Июня 2010, 13:51

STReLoK 

Почётный житель
Сообщений123
Награды3
Репутация1
ПолМужчина
2 Июля 2010 в 17:43. Сообщение # 9
Вы, конечно меня не знаете, но Я бы мог стать тестером, если что smile

STReLoK - Пятница, 02 Июля 2010, 17:43

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2584
Награды62
Репутация205
ПолМужчина
2 Июля 2010 в 18:43. Сообщение # 10
STReLoK, ну в тебе то я уверен biggrin Так что вполне даже)

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1187
Награды60
Репутация364
ПолМужчина
15 Июля 2010 в 3:14. Сообщение # 11
Ramil98, за ЕГЭ по моему баллы начисляют, а не оценки biggrin

STReLoK 

Почётный житель
Сообщений123
Награды3
Репутация1
ПолМужчина
26 Июля 2010 в 10:40. Сообщение # 12
Если будет нужна помощь - я могу текстурки переделывать. Знайте это wink

STReLoK - Понедельник, 26 Июля 2010, 10:41

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2584
Награды62
Репутация205
ПолМужчина
13 Августа 2010 в 12:35. Сообщение # 13
ЯguaR, конкретно чем?

DirtyDen 

Почётный житель
Сообщений119
Награды1
Репутация2
ПолМужчина
13 Августа 2010 в 15:49. Сообщение # 14
Это так ужасно, у меня есть желание делать 3D модели, есть часа 3 - 4 в день свободных, но я нифига не умею biggrin
Только Английски язык оч хорошо знаю, могу очень грамотные русские переводы делать, но переводы я уже делал, скука страшная, так что больше не буду.
Желаю вам удачи в поиске хороших, способных к работе в команде людей.

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2584
Награды62
Репутация205
ПолМужчина
23 Августа 2010 в 11:08. Сообщение # 15
ALEKZZZ,
Quote (У каждого локализатора есть свои обязанности)
1. Предоставлять переводы минимум 1-2 плагинов в месяц.
2. Хорошо оформлять Readme файлы, также аккуратно все упаковывать в архив. (для этого познаний ненужно на самом деле - пример Readme файла есть, как упаковывать, я даже научить могу :)

То есть, сделай несколько первых своих переводов для сайта, отправь их через форму Добавить материал на сайт - получишь статус локализатора-переводчика (не забудь отметить там, что это твоя личная работа). Далее если будешь на постоянной основе хотя бы по два хороших перевода в месяц делать, то за тобой этот статус и останется.

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

© 2008—2024 Bethplanet.ru