Страница 1 из 41234»
Форум » Игры Bethesda Softworks » Fallout 3 » Модификации » Хотим быть локализаторами! :)
Хотим быть локализаторами! :)

Daamin 

Житель
Сообщений9
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
15 сентября 2009 в 17:45. Сообщение # 1
Привет всем:) Хотел бы научиться переводить плагины, может быть вы сделаете какой-нибудь туториал или мувик обучающий. Знание английского имеются smile

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2639
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
15 сентября 2009 в 18:05. Сообщение # 2
Daamin, собственно, туториал:
0. Имеем некоторые познания английского и желание переводить
1. Берём англо-русский словарик
2. Берём оригинальные тексты из плагина
3. При помощи словарика из оригинальных текстов получаем переведенные

Это основное что нужно :)
---
А по теме, очень хорошо, что имеется желание. Приятно видеть новых людей :) Как только вернется в сеть RJ, я ему сообщу и свяжемся с тобой. Оставь свой номер ICQ в профиле у себя или в личку мне или RJ-ю.

Хочу напомнить что заявки на участие в проектах локализации оставляем в этой теме. Даже банер на главной странице предусмотрен для этого.

Daamin 

Житель
Сообщений9
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
15 сентября 2009 в 18:20. Сообщение # 3
ProVal, оки :)
З.ы. мы вмести с другом и подругой хотим объядинить силы и переводить :)

HorsyNox 

Смотритель
Сообщений2639
Награды60
Репутация204
ПолМужчина
15 сентября 2009 в 18:24. Сообщение # 4
Daamin, это вообще отлично. Особенно что с подругой. Так как есть нехватка женских голосов в озвучке.

Dr_Doom 

Почётный житель
Сообщений138
Награды0
Репутация6
ПолМужчина
15 сентября 2009 в 19:40. Сообщение # 5
Да действительно нам не хватает женских голосов smile
Daamin, лишняя рабочая сила нам пригодится happy

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
18 октября 2009 в 13:09. Сообщение # 6
А все же есть какой-нибудь, хоть небольшой текст с объяснением хотя бы навыков работы с ГЕКК?

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1057
Награды51
Репутация315
ПолМужчина
18 октября 2009 в 14:47. Сообщение # 7
Quote (BUMER)
А все же есть какой-нибудь, хоть небольшой текст с объяснением хотя бы навыков работы с ГЕКК?

Есть, но большинство из них на английском. Если хотите, могу дать ссылку) wink

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
19 октября 2009 в 13:40. Сообщение # 8
RJ, на английские у меня есть... Хотелось бы на родном... garmoshka

Добавлено (19.10.2009, 13:40)
---------------------------------------------
И еще вопрос... ГЕКК без Fallout работать будет?

Kalian 

Почётный житель
Сообщений20
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
20 октября 2009 в 13:39. Сообщение # 9
modder.ucoz.ru
wiki.rumor.ru
В помощь, там на русском.

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
20 октября 2009 в 14:38. Сообщение # 10
Kalian, За сайты спасибо.

А все же насчет ГЕККа кто-нибудь знает?

Kalian 

Почётный житель
Сообщений20
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
20 октября 2009 в 15:11. Сообщение # 11
Оу. Этот вопрос не видел сперва. Нет, не будет. Нужны все бса-архивы и сам мастер-файл Фоллаут.

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
20 октября 2009 в 15:48. Сообщение # 12
Блин... Только это надо? Без установки обойтись можно? У меня щас с местом напряг...

Kalian 

Почётный житель
Сообщений20
Награды0
Репутация0
ПолМужчина
20 октября 2009 в 17:59. Сообщение # 13
Ну нужен сам ГЕКК и сама игра. Иначе никак.

BUMER 

Почётный житель
Сообщений171
Награды2
Репутация7
ПолМужчина
23 октября 2009 в 12:09. Сообщение # 14
Жаль... Ладно, как поставлю - там посмотрим, может и попрошусь в локализаторы или тестеры... biggrin

RJ 

Тёмная лошадка
Смотритель
Сообщений1057
Награды51
Репутация315
ПолМужчина
24 октября 2009 в 19:37. Сообщение # 15
Quote (BUMER)
попрошусь в локализаторы или тестеры...

А они нам оочень нужны wink
Форум » Игры Bethesda Softworks » Fallout 3 » Модификации » Хотим быть локализаторами! :)
Страница 1 из 41234»
Поиск:

© 2008—2016 Bethplanet.ru