Уважаемые локализаторы. Огромное спасибо за проделаную работу, которая вдохнула вторую жизнь в TES-4. Хорошо, что вы не бросаете начатое и поддерживаете проект новыми патчами.
В этой вязи, есть небольшое пожелание или "хотелка" на будующее. Дело в том, что тексты субтитров выполнены очень бледно и мелко и на светлом фоне почти не видны, а если у ГГ собеседник в серебристой кирасе, то тексты не видны вообще. В тоже время, записи в дневнике ГГ зачастую носят "загадочный" характер или полностью отсутствуют.
Маркеры на карте также появляются нерегулярно. Поэтому внимательное прочтение диалогов становится особенно важным.
Поэтому, было бы неплохо в поледующих патчах поменять текст субтитров на ярко-жёлтый или оранжевый, или ввести для них специальное одноцветное поле (ИМХО).