Сайт · Форум · Новые сообщения · Правила форума · Участники · Поиск · RSS · Регистрация · Вход
Страница 3 из 4«1234»
Форум » Игры Bethesda » Серия Fallout » Хотим быть локализаторами! :)
Хотим быть локализаторами! :)
ProVal
Дата: Вторник, 27.10.2009, 11:30 | Сообщение # 31
Группа:
Император

Герой
Сообщений: 392
Пол: Мужчина
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: путешествует по миру
Quote (BUMER)
Это кто?

На главной сайта справа синий баннер висит с надписью Twitter. Это микроблог. Зайди, посмотри.
Удобный инструмент для быстрого оповещения народных масс о новостях и сбора новостей из других источников.

ПОДПИСЬ (как бы )
 
BUMER
Дата: Пятница, 30.10.2009, 15:10 | Сообщение # 32
Группа:
Локализаторы

Бард
Сообщений: 170
Пол: Мужчина
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: путешествует по миру
Кстати, если вы правда переводите моды по желанию посетителей... Многих моих знакомых, не знающих английский, заинтересовал Weapon Mod Kit...

Не верь, не бойся, не проси...
 
ProVal
Дата: Пятница, 30.10.2009, 15:18 | Сообщение # 33
Группа:
Император

Герой
Сообщений: 392
Пол: Мужчина
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: путешествует по миру
BUMER, я не ставил. Там много текста? И какого характера тексты?
Quote (BUMER)
Кстати, если вы правда переводите моды по желанию посетителей...

Переводим то, что интересно аудитории.

ПОДПИСЬ (как бы )
 
BUMER
Дата: Пятница, 30.10.2009, 15:26 | Сообщение # 34
Группа:
Локализаторы

Бард
Сообщений: 170
Пол: Мужчина
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: путешествует по миру
Quote (ProVal)
Там много текста? И какого характера тексты?

Нет, не очень... Одна инструкция, пару пунктов меню и несколько названий вещей...

Не верь, не бойся, не проси...
 
ProVal
Дата: Пятница, 30.10.2009, 15:30 | Сообщение # 35
Группа:
Император

Герой
Сообщений: 392
Пол: Мужчина
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: путешествует по миру
В таком случае возможно что перевод будет даже сегодня, ну или завтра.

ПОДПИСЬ (как бы )
 
BUMER
Дата: Пятница, 30.10.2009, 15:35 | Сообщение # 36
Группа:
Локализаторы

Бард
Сообщений: 170
Пол: Мужчина
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: путешествует по миру
Круто))) А ты не знаешь, чего RJ молчит насчет принятия меня в тестеры?

Не верь, не бойся, не проси...
 
ProVal
Дата: Пятница, 30.10.2009, 15:42 | Сообщение # 37
Группа:
Император

Герой
Сообщений: 392
Пол: Мужчина
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: путешествует по миру
Да просто тестировать пока особо нечего. Большие моды пока не переводим, а маленькие и тестировать не надо, что надо мы там и сами в процессе работы проверяем.

ПОДПИСЬ (как бы )
 
BUMER
Дата: Пятница, 30.10.2009, 15:49 | Сообщение # 38
Группа:
Локализаторы

Бард
Сообщений: 170
Пол: Мужчина
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: путешествует по миру
Ладно, я ему еще сам текст предлагал переводить... И еще в комментах видел, в комментах A Note Easily Missed как-то на перевод бузят. Вы не смотрели?

Не верь, не бойся, не проси...
 
ProVal
Дата: Пятница, 30.10.2009, 16:01 | Сообщение # 39
Группа:
Император

Герой
Сообщений: 392
Пол: Мужчина
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: путешествует по миру
Quote (BUMER)
A Note Easily Missed как-то на перевод бузят. Вы не смотрели?

Смотрели. Да, там хватает косяков. Но переделывать будем только когда будем собирать сборник локализаций, а это видимо нескоро.

ПОДПИСЬ (как бы )
 
BUMER
Дата: Понедельник, 02.11.2009, 12:26 | Сообщение # 40
Группа:
Локализаторы

Бард
Сообщений: 170
Пол: Мужчина
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: путешествует по миру
Ладно, буду тогда просто моды качать и ошибки искать)))

Добавлено (02.11.2009, 12:26)
---------------------------------------------
Меня че-то пробило... Короче, можно я переведу мод Weapon Mod Kit? Вроде пока понимаю, что к чему.


Не верь, не бойся, не проси...
 
ProVal
Дата: Понедельник, 02.11.2009, 13:16 | Сообщение # 41
Группа:
Император

Герой
Сообщений: 392
Пол: Мужчина
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: путешествует по миру
BUMER, что спрашиваешь? Конечно можно! Нужно!

ПОДПИСЬ (как бы )
 
BUMER
Дата: Понедельник, 02.11.2009, 13:39 | Сообщение # 42
Группа:
Локализаторы

Бард
Сообщений: 170
Пол: Мужчина
Награды: 1
Репутация: 3
Статус: путешествует по миру
ProVal, это мой первый опыт. К вам с RJ обращаться если что можно? В общих чертах я уже разобрался.

Не верь, не бойся, не проси...
 
ProVal
Дата: Понедельник, 02.11.2009, 13:57 | Сообщение # 43
Группа:
Император

Герой
Сообщений: 392
Пол: Мужчина
Награды: 8
Репутация: 26
Статус: путешествует по миру
Да, конечно. Единственное что я уезжаю, меня долго не будет в сети.

ПОДПИСЬ (как бы )
 
Stalker
Дата: Понедельник, 08.02.2010, 15:26 | Сообщение # 44
Группа:
Новосел

Нищий
Сообщений: 7
Пол: Мужчина
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: путешествует по миру
Если нужен сценарий по модам на Fallout3 могу написать, или сами дайте мне тему по вашему выбору. paladin
 
sk909
Дата: Воскресенье, 14.02.2010, 19:57 | Сообщение # 45
Группа:
Новосел

Нищий
Сообщений: 8
Пол: Мужчина
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: путешествует по миру
люди я так хочу переводить моды с nexus а как это делать?
 
Форум » Игры Bethesda » Серия Fallout » Хотим быть локализаторами! :)
Страница 3 из 4«1234»
Поиск:

Используются технологии uCoz