Локализация текстур Fallout 3

Локализация текстур Fallout 3 для Fallout 3

Автор, спустя год работы, представляет вашему вниманию собственный перевод текстур Fallout 3 (дополнений не касается). Переведены текстуры процентов на 98, в их числе загрузочные экраны, значки в Пип-Бое, указатели, постеры, знаки, упаковки с едой. Не переведены только названия станций метро (собственно, это и не текстуры).

Обновлено:

 

  • переведены все текстуры игры
  • переведены указатели в метро, названия метро, названия улиц, а также случайные надписи
  • переведены все текстуры пяти официальных дополнений
  • исправлено неправильное отображение некоторых текстур на средних и низких параметрах, а также исправлены найденные ошибки

 

 

 

Скриншоты модификации

Скачать Локализация текстур Fallout 3

Автор: AlexDogOne (Лекомцев Александр)
Версия: 1.0
Язык: Русский
Перевод: Не требуется
Опубликовал: RJ
Размер: 168 МБ
Загрузок: 13688
Просмотров: 44175

43 комментария

tundruck73
👍6👎Спам
tundruck73 (Почётный житель)

11 мая 2010 в 6:49

Не знаю, так ли уж нужен был перевод надписей на упаковках с чипсами, например(это каждый сам для себя решает), но сделано великолепно (скачал ещё с ПГ). За одни только затраченные титанические усилия - респект и уважуха автору.
mtv-kirill
РЕСПЕКТ АВТОРУ ++++ biggrin biggrin biggrin
ANDREIT51B
👍2👎Спам
ANDREIT51B (Почётный житель)

11 мая 2010 в 12:44

Идея мода хорошая, видно что автор постарался. Обязательно нужно будет скачать
Assembler
Да скачать надо!!! biggrin
DeМoH
ваще прикольно smile
👍0👎Спам
Soldar of Anklav ()

25 мая 2010 в 20:52

КККАААЧЧЧАААЮЮЮ!!! Автор респект!!!
👍2👎Спам
Soldar of Anklav ()

26 мая 2010 в 7:14

Ну хоть сейчас-то всё понятно, а то хоть с английским у меня кул, но всё же не настолько, чтоб знал всё и вся. Мне б ещё загрузку между переходами локациями помедленней, а то почти мгновенно.
👍1👎Спам
За старания ставлю "Отлично"
Ахаха, надписи на двери убили)
HorsyNox
👍1👎Спам
HorsyNox (Администратор)

20 июня 2010 в 20:30

хахах я тока заметил biggrin
MoRGAN
👍0👎Спам
MoRGAN (Почётный житель)

22 июня 2010 в 17:24

Классный мод)))Ещё бы сделать "русскую" модель назвыний станций метро и вообще супер.Автору огромный респект.На сколько я знаю он это делал около трёх месяцев wink
SeriousSam
👍0👎Спам
SeriousSam (Почётный житель)

25 июня 2010 в 13:57

Morgan, ага, судя по третьему слову в описании biggrin ни фига текстуры на 98% не переведены максимум 75-80.
Ramil98
👍0👎Спам
Ramil98 (Почётный житель)

28 июня 2010 в 10:48

особенно понравилось
Автор: AlexDogOne (Лекомцев Александр)
Локализация не требуется
141 МБ / загрузок 17 / просмотров 686
это и есть локализация!!!!!!!!!! biggrin biggrin biggrin
AlexDogOne
👍0👎Спам
AlexDogOne (Почётный житель)

6 июля 2010 в 22:27

SeriousSam, проценты даны правильно. Просто добрая половина надписей в игре хранятся не в текстурах.

MoRGAN, ты в чём-то прав, основную часть перевода я сделал именно весной (то бишь, за три месяца). До этого я делал, что называется "для себя" и вообще не торопился. Поспешил потому, что 1С пообещала весной выпустить "Золотое издание" и я хотел успеть к его релизу. (А вообще, откуда информация относительно сроков? Я ж никому не говорил...).

RJ
👍0👎Спам
RJ (Администратор)

6 июля 2010 в 22:57

Походу кому-то спалил инфу biggrin
Soldier_of_Anklav
👍0👎Спам
Soldier_of_Anklav (Почётный житель)

9 июля 2010 в 14:21

У меня перестал работать через два дня.
roster777
исправили ошибку локализаторов!)))
biggrin
AlexDogOne
👍0👎Спам
AlexDogOne (Почётный житель)

24 июля 2010 в 11:57

Ага, маааааленький такой недосмотр biggrin
maze
Позор локализаторам и РЕСПЕКТ автору!!!
Fint
👍0👎Спам
Fint (Почётный житель)

14 августа 2010 в 13:04

Ну нифига себе...ВАУ crazy_pilot Полетел читать надписи:)+5
Alladon
👍0👎Спам
Alladon (Почётный житель)

24 августа 2010 в 7:10

Спасибо автору за плагин и труд !!!
Jeak
👍1👎Спам
Jeak (Почётный житель)

27 августа 2010 в 13:33

Вот это локализация! happy
GreyArgonian
👍0👎Спам
GreyArgonian (Почётный житель)

12 сентября 2010 в 17:50

хороший мод
но всё-равно, как-то портит впечатление
да и мне показался слишком сильным шум на этих текстурах
Petr
Спасибо за труд
madhuy
молодчина +5 Английским владею, но так атмосферней.
AlexeyVS
Очень хороший мод! good Видно что автор старался. Большой ему за это респкт и спасибо! good2
Copper
потрясающе. спасибо огромное!
Nura
Спасибо автору! Всегда о таком мечтала))
KauH
Крууууто!!! Огромное Спасибо Автору!!!!
Space
Качать не буду, 160 метров это перебор, но работа проделана колоссальная, автор крут))
каратель333
ОХУЕТЬ мод супер обязательно качаю dance2 dance dance2
Автру ОГРОМНЫЙ РЕСПЕКТ
HorsyNox
👍0👎Спам
HorsyNox (Администратор)

11 марта 2011 в 15:08

соболезную. кстати чего депозит не работает? по идее через savefrom должен нормально качать даже если общий айпишник.
ps. сорри, там была ссылка реально через обычный депозит. попробуй сейчас.
Stockholm
атличная работа biggrin
Stockholm
Давно ждал чего-нить подобного, но чтоб настлько глобально surprised
Круто biggrin
Надпись на двери:
"Масса двери 1,5 тонны" и над рукоятью "ручное открывание".
Работа колоссальная, но смотрится немножко странно, Вашингтон и ... русские надписи smile
Lelouch_Vi_Britannia
А чё тогда американцы в локализованной версии по-русски говорят? biggrin
То чего мне как раз нехватало. Автору за титанический труд респект и уважуха! smile
surprised чё за дверь-то такая, которая весит косарь с лишним кг и может подниматься вручную?!!!!! surprised
Xzot
Скачал за 4 минутки - нормально biggrin ... главное, чтоб все работало...
У меня после установки этой локализации вид от третьего лица не включается и через 3 минуты фолл вылетает cry
👍0👎Спам
нормик +5
Russian-M_N_LLI_K_A
А как этот мод удалить можно? scratch  Я его просто установил поглазеть, и как мне кажется, то он немного портит атмосферу.  Да с инглишом у меня небольшие проблемы. А по поводу мода: то мод отличный, автор проделал огромную работу-красава! good
DeH4uK
Ребята как удалить?я нормально в игру зайти не могу вылетает с ошибкой когда нажимаю играть sad
Danilidze777
Щикарный мод, автору респект!
Написать комментарий